1
00:00:04,107 --> 00:00:06,199
Naprosto prázdná krabice.

2
00:00:06,200 --> 00:00:07,466
Pokud si ji chcete prohlédnout.

3
00:00:07,468 --> 00:00:08,801
Jo.

4
00:00:08,803 --> 00:00:12,888
Nevidím v ní nic jiného,
než promarněné dětství.

5
00:00:12,890 --> 00:00:16,175
Trochu jízlivé,
chytrolíne.

6
00:00:17,560 --> 00:00:21,847
A máme tenhle
úplně běžný válec.

7
00:00:21,849 --> 00:00:23,232
Pokud si ho chcete prohlédnout.

8
00:00:23,234 --> 00:00:28,520
Vypadá běžně, přesto cítím,
že je nabitý kouzelným potenciálem.

9
00:00:28,522 --> 00:00:31,056
Dobrý bože.

10
00:00:31,058 --> 00:00:34,526
Člověk si na chvíli odskočí,
aby si pročistil střeva

11
00:00:34,528 --> 00:00:37,562
a dohnal Batmanova dobrodružství,

12
00:00:37,564 --> 00:00:42,334
jen aby zjistil, že se znenadání
jeho byt proměnil v kabaret.

13
00:00:42,336 --> 00:00:44,353
Sheldone, jen si to

14
00:00:44,355 --> 00:00:46,288
nacvičuje na narozeninovou
oslavu svého bratrance.

15
00:00:46,290 --> 00:00:48,123
Jak jsem říkal...

16
00:00:48,125 --> 00:00:50,042
Prázdná krabice,
prázdný válec...

17
00:00:50,044 --> 00:00:51,844
A...

18
00:00:51,846 --> 00:00:53,929
Voilá!

19
00:00:53,931 --> 00:00:55,881
Říkám ti, kámo,
ve vlaku do Bradavic

20
00:00:55,883 --> 00:00:59,218
máš sedadlo se svým jménem.

21
00:00:59,220 --> 00:01:00,936
Takhle se chystáš zabavit

22
00:01:00,938 --> 00:01:02,587
svého malého bratrance
a jeho kamarády?

23
00:01:02,589 --> 00:01:03,856
........