1
00:02:50,792 --> 00:02:53,865
Hej! Neobtěžuj naše hosty!
2
00:02:53,952 --> 00:02:57,228
Děláš nám špatné jméno.
3
00:02:59,792 --> 00:03:03,023
Dlouhý let, pane Serrano?
4
00:03:03,113 --> 00:03:07,664
26 zasraných hodin, Tommy. 26 hodin.
5
00:03:08,553 --> 00:03:10,543
26 hodin?
6
00:03:11,152 --> 00:03:13,950
Trvalo 20 let,
než jste navštívil mou zemi, příteli.
7
00:03:14,033 --> 00:03:16,262
Pojď sem.
8
00:03:16,833 --> 00:03:19,142
Z jihu je to sem daleko, Tommy.
9
00:03:19,232 --> 00:03:20,665
Vítejte, pane Serrano.
10
00:03:20,753 --> 00:03:23,506
Pane Serrano? Zapomeň na to. Tony.
11
00:03:24,273 --> 00:03:27,470
Neboj se zbraně. Boj se muže.
12
00:03:28,473 --> 00:03:30,463
Prosím... Tony.
13
00:03:42,352 --> 00:03:43,866
20 let.
14
00:03:43,952 --> 00:03:46,512
Věřil bys, že už je to 20 let, Tony?
15
00:03:46,592 --> 00:03:48,742
A ty zatím pořád vypadáš jako kluk.
16
00:03:48,833 --> 00:03:51,107
Podívej se na mě.
17
00:03:51,193 --> 00:03:53,387
Já mám vrásky uvnitř, příteli.
18
00:03:55,673 --> 00:03:59,665
- Netušíš, jaké mám problémy, Tommy.
- Prodej kokainu klesl o 37%.
19
00:03:59,753 --> 00:04:02,142
- Máš dobré zdroje.
- CNN.
20
00:04:08,352 --> 00:04:10,344
Potřebuji tvou pomoc, Tommy.
21
00:04:13,193 --> 00:04:15,548
Pojď. Podíváme se na zápas.
22
00:04:39,913 --> 00:04:42,904
Posaď se dozadu a pozorně sleduj.
23
00:05:05,712 --> 00:05:08,785
Neletěl jsem 10000 zasraných mil,
24
00:05:08,872 --> 00:05:11,512
abych se díval, jak tihle chlapi
zápasí s velkými párátky.
........