2
00:00:11,800 --> 00:00:14,685
<i>A tu ich máme,</i>
<i>Gaučových pretekárov--</i>

3
00:00:14,719 --> 00:00:17,554
<i>Simpsonsonovcov</i>
<i>v hnedom prevedení!</i>

4
00:00:17,589 --> 00:00:19,189
<i>Prasačí Wiggumovci!</i>

5
00:00:19,224 --> 00:00:20,691
<i>Bľačiací Chrobák!</i>

6
00:00:20,725 --> 00:00:22,059
<i>Chamtivý sršeň!</i>

7
00:00:22,093 --> 00:00:23,410
<i>Doktor Čistič!</i>

8
00:00:23,445 --> 00:00:25,029
<i>Glasgow ideš!</i>

9
00:00:25,063 --> 00:00:26,563
<i>Zbabelí dedinčania...</i>

10
00:00:26,598 --> 00:00:28,232
<i>a Franken-kontinentálsky!</i>

11
00:00:28,266 --> 00:00:31,552
<i>Sadnú si krásne</i>
<i>na cieľovej čiare!</i>

12
00:00:42,063 --> 00:00:43,580
Porazil som vás!

14
00:00:45,373 --> 00:00:49,373
<font color="#00FF00"> The Simpsons 24x04 </font>
<font color="#00FFFF">Gone Abie Gone</font>
Original Air Date on November 11, 2012

15
00:00:49,398 --> 00:00:53,398
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
== preklad: <font color="#00ff00">ivca993</font> ==
www.titulky.com

16
00:00:55,360 --> 00:00:58,328
Otravná reklama!
Nehovor mi, čo mám vyskúšať!

17
00:00:58,363 --> 00:01:01,799
Homer! Doktor Hibbert ti povedal,
aby si zdravšie jedol!

18
00:01:01,833 --> 00:01:03,067
Na to si nespomínam.

19
00:01:03,101 --> 00:01:04,618
Ale ja áno.

20
00:01:04,652 --> 00:01:05,636
Jedz zdravšie!

21
00:01:05,670 --> 00:01:08,055
Ty tiež, Julius!

22
00:01:08,089 --> 00:01:09,656
Počula som, že si
bol v reštaurácií Loretta

23
00:01:09,691 --> 00:01:10,624
na "Sumcovom piatku"!

24
00:01:10,658 --> 00:01:12,159
Ako to vieš?

25
00:01:12,193 --> 00:01:13,494
........