1
00:03:10,498 --> 00:03:12,541
- Gratuluji.
- Děkuji.
2
00:03:12,666 --> 00:03:15,461
Pan Ramirez a jeho přátelé budou mimo hru.
3
00:03:15,586 --> 00:03:19,715
Nechce už financovat banánovou
revoluci s příchutí heroinu.
4
00:03:21,425 --> 00:03:23,844
Nevracejte se do hotelu, seňor.
Budou vás sledovat.
5
00:03:26,555 --> 00:03:29,224
- Letadlo do Miami odlétá za hodinu.
- Budu v něm, ale
6
00:03:29,350 --> 00:03:32,436
mám tu ještě cosi nedodělaného.
7
00:03:52,206 --> 00:03:53,749
Promiňte.
8
00:03:53,874 --> 00:03:55,918
Proč pořád nosíte tuhle věc?
9
00:03:56,043 --> 00:03:58,420
Mám mírný komplex méněcennosti.
10
00:03:59,546 --> 00:04:01,590
Kde jsem byl?
11
00:04:56,519 --> 00:04:58,354
Strašné!
12
00:05:02,567 --> 00:05:04,611
Naprosto strašné.
13
00:05:28,092 --> 00:05:30,136
GOLDFINGER
14
00:05:32,972 --> 00:05:34,807
He's the man
15
00:05:34,932 --> 00:05:38,519
The man with the Midas touch
16
00:05:40,479 --> 00:05:42,523
A spider's touch
17
00:05:45,568 --> 00:05:49,071
Such a cold finger
18
00:05:52,074 --> 00:05:53,701
Beckons you
19
00:05:53,826 --> 00:05:57,204
To enter his web of sin
20
00:05:59,332 --> 00:06:03,252
But don't go in
21
00:06:05,296 --> 00:06:09,175
Golden words he will pour in your ear
22
00:06:09,842 --> 00:06:14,013
But his lies can't disguise what you fear
23
00:06:14,472 --> 00:06:16,515
For a golden girl
24
00:06:16,932 --> 00:06:18,976
Knows when he's kissed her
........