1
00:00:02,480 --> 00:00:03,833
<i>V předchozím díle</i> Roots:
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,116
Moje miska od snídaně je už prázdná.
3
00:00:06,760 --> 00:00:08,990
- Kozy potřebují nakrmit.
- Ano, mami!
4
00:00:09,160 --> 00:00:11,390
- Buď opatrný.
- Ano, otče. Budu.
5
00:00:12,040 --> 00:00:15,271
Kapitáne Daviesi, vaše loď, pane.
6
00:00:16,000 --> 00:00:19,231
- <i>Lord Ligonier</i>?
- Ta samá. Bude brzy hotova.
7
00:00:19,480 --> 00:00:22,074
- Bude používána na otroky.
- Aha.
8
00:00:22,480 --> 00:00:23,674
Vítejte na palubě.
9
00:00:44,920 --> 00:00:48,117
No tak, pojďte ven.
Pohněte, vy opice!
10
00:00:50,120 --> 00:00:51,872
Nejsou tu žádné řeky.
11
00:00:52,320 --> 00:00:55,596
Kde je země?
Země je pryč!
12
00:00:56,440 --> 00:00:59,193
Je čas, aby jste si prohlédl divoké ženy.
13
00:00:59,400 --> 00:01:01,470
Já jsem velitel křesťanské lodi!
14
00:01:01,680 --> 00:01:03,113
Ale, kapitáne, pane...
15
00:01:03,320 --> 00:01:06,710
- Nebudu vést muže k hříchu.
- Hříchu?
16
00:01:07,960 --> 00:01:09,075
Smilstvo.
17
00:01:09,760 --> 00:01:11,796
Budou Vaši bojovníci při nás?
18
00:01:12,000 --> 00:01:15,629
Ne. ve vodě nezůstávají stopy, není co sledovat.
19
00:01:17,320 --> 00:01:18,548
Pak jsme sami.
20
00:01:20,280 --> 00:01:21,793
Pojďte, pane Slater.
21
00:01:26,760 --> 00:01:28,671
Stejně jsem ji přivedl jako teplejší-deku.
22
00:01:28,880 --> 00:01:32,668
Přišlo mi že to nebude žádný problém
pro muže jako vy.
23
00:01:33,000 --> 00:01:34,592
Spěte dobře.
........