1
00:00:04,685 --> 00:00:05,769
Pohyb.

2
00:00:05,770 --> 00:00:07,076
Kde jste sakra byli minulej tejden?

3
00:00:08,060 --> 00:00:09,928
Chystáme se adoptovat dítě
je s tím spousta práce.

4
00:00:09,962 --> 00:00:11,429
$384 měsíčně.

5
00:00:11,464 --> 00:00:12,864
Hodně adoptovanejch děcek
má podělanej život.

6
00:00:12,898 --> 00:00:14,500
No, a proto potřebují pozitivní vliv.

7
00:00:15,535 --> 00:00:17,203
Za to, žes mi vojel manžela.

8
00:00:23,578 --> 00:00:25,912
Polib mě, a já ti urvu
tvůj zasranej jazyk.

9
00:00:25,947 --> 00:00:28,783
Dělám testy P.S.A.T. za nějaký
polský děcko v Ridgedale.

10
00:00:30,386 --> 00:00:33,221
Jsem vyšetřovatel z posudkové komise.

11
00:00:33,255 --> 00:00:35,390
Jak mě potrestáte?
Jsem na Chicagské univerzitě.

12
00:00:35,424 --> 00:00:36,491
Přijď do mý kanceláře.

13
00:00:36,492 --> 00:00:39,093
<font color="#ec14bd">Sync by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

14
00:00:39,294 --> 00:00:42,094
Přečas na REWARD:
dezibook

15
00:00:42,130 --> 00:00:47,811
d Think of all the luck
you got d

16
00:00:42,652 --> 00:00:51,114
d Know that it's
not for naught d

17
00:00:42,866 --> 00:00:54,151
d You were beaming once before d

18
00:00:43,046 --> 00:00:58,456
d But it's not
like that anymore d

19
00:00:43,218 --> 00:01:01,994
d What is this downside d

20
00:00:43,400 --> 00:01:05,297
d That you speak of? d

21
00:00:43,582 --> 00:01:07,833
d What is this feeling d

22
00:00:43,758 --> 00:01:12,105
d You're so sure of? d

23
00:00:44,258 --> 00:01:14,741
........