1
00:01:44,767 --> 00:01:46,678

Jeďte, jeďte, jeďte

2
00:01:48,447 --> 00:01:52,679

Sakra, bum!

3
4
00:01:55,487 --> 00:02:00,197
Omlouvám se, ale nemluvím moc dobře anglicky.
Pocházím z Říma.

5
00:02:00,247 --> 00:02:06,561

Má prace, jak můžete vidět, je sledovat jak se hýbe provoz.

6
00:02:06,607 --> 00:02:13,718

Stávám tady a mohu vidět všechno - lidi, život.

7
00:02:13,767 --> 00:02:17,157

V tomhle městě jsou samé příběhy.

8
00:02:17,967 --> 00:02:23,087
Vidíte toho mladého muže támhle?
Je to ital - Michelangelo.

9
00:02:23,127 --> 00:02:27,484

Promiňte, kde je fontána Trevi?

10
00:02:27,527 --> 00:02:32,282
Jsou to dva bloky...
A pak přes náměstí.

11
00:02:32,327 --> 00:02:38,596
- Dobře a to je Piazza náměstí? - No.
- Piazza di Spagna je támhle? - No. - Okay.

12
00:02:38,647 --> 00:02:41,605

- Podívejte, tohle je Piazza Venezia.

13
00:02:41,647 --> 00:02:45,322

Já vážně nevím..

14
00:02:45,367 --> 00:02:49,997
- Poslyšte, já jdu právě tím směrem, mohu Vám to ukázat.
- Děkuji, moc Vám děkuji.
Mluvíte velmi dobře anglicky.

15
00:02:50,047 --> 00:02:54,199
To kvůli mé práci, často navštěvuji New York.
Ou, odtud jsem já.

16
00:02:54,247 --> 00:02:57,557
- A co děláte?
Jsem právník.

17
00:02:57,607 --> 00:03:00,804
- A vy jste..nechte mě hádat, turistka.
Jsem tu přes léto.

18
00:03:00,847 --> 00:03:02,803
- Já jsem Hayley.
- Michelangelo - Zdravím.

19

20
00:03:22,287 --> 00:03:25,484

To bylo neuvěřitelné léto.

21
00:03:25,527 --> 00:03:28,519

Tak jako sme četly ve všech těch románech.

........