1
00:00:05,650 --> 00:00:09,400
SPI International
uvádí
2
00:00:39,520 --> 00:00:41,010
Jeďte!
3
00:02:03,940 --> 00:02:06,860
Víš přece,
že v politice se nevyznám.
4
00:02:06,940 --> 00:02:09,610
- Volil jsi ho, ne?
- Adama Langa? Jistě.
5
00:02:09,690 --> 00:02:12,860
Jako každý.
Všichni se do něj zbláznili.
6
00:02:12,950 --> 00:02:18,290
No vidíš. Chce autora,
ne blbýho politickýho poradce.
7
00:02:18,700 --> 00:02:22,150
Za ty paměti
mu dali deset milionů,
8
00:02:22,250 --> 00:02:24,490
ale rukopis stojí za hovno.
9
00:02:24,670 --> 00:02:28,530
Rhinehart mu na přepsání
půjčil barák v Americe.
10
00:02:28,710 --> 00:02:31,120
McAra ten stres nevydejchal.
11
00:02:31,210 --> 00:02:34,050
Podle patologa měl
v krvi samej chlast.
12
00:02:34,130 --> 00:02:37,880
- To utonutí byla nehoda?
- Nehoda nebo sebevražda...
13
00:02:37,970 --> 00:02:41,670
- Zabila ho ta kniha.
- To jsi mě povzbudil!
14
00:02:41,770 --> 00:02:45,050
- Ten McAra byl někdo známý?
- Jo.
15
00:02:45,150 --> 00:02:50,100
Když byl Lang premiérem,
dělal mu přece léta asistenta.
16
00:02:53,610 --> 00:02:55,820
Stejně nevím, Ricku...
17
00:02:58,200 --> 00:03:02,860
Je to šance. Za slušný prachy.
Aspoň děcka neumřou hlady.
18
00:03:02,950 --> 00:03:04,860
- Nemám děti.
- Já jo.
19
00:03:05,000 --> 00:03:07,320
NAKLADATELSTVÍ RHINEHART
20
00:03:19,600 --> 00:03:21,140
Ahoj, Royi.
21
00:03:24,640 --> 00:03:26,800
Čekáte, že sem někdo hodí bombu?
22
00:03:26,900 --> 00:03:31,110
........