1
00:00:00,140 --> 00:00:01,507
<i>V předchozích dílech Havenu...</i>
2
00:00:01,575 --> 00:00:03,969
Když jsem se ukázala v Havenu
poprvé, byla jsem agentka FBI.
3
00:00:03,977 --> 00:00:06,412
Řešila jsem
případ a zjistila jsem,
4
00:00:06,419 --> 00:00:08,914
že jsem neměla jeden,
ale dva minulé životy.
5
00:00:08,982 --> 00:00:10,516
Pověz mi o Sarah.
6
00:00:10,524 --> 00:00:12,484
Víš, vždycky se
vrátíš s jiným jménem.
7
00:00:12,552 --> 00:00:15,137
Ale uvnitř jsi
nějak vždycky stejná.
8
00:00:15,155 --> 00:00:18,257
Jsem doktorka
Callahanová. Jsem psychiatr.
9
00:00:18,265 --> 00:00:19,725
Odehnala jste ho schválně.
10
00:00:19,793 --> 00:00:21,894
Nathan by nepřestal
a snažil by se mě zachránit.
11
00:00:21,962 --> 00:00:24,263
Dukeu. Co se děje?
12
00:00:24,271 --> 00:00:26,332
Někdo s tetováním
mě chce zabít.
13
00:00:26,399 --> 00:00:28,467
Když někdo z naší
rodiny zabije prokletého,
14
00:00:28,535 --> 00:00:29,835
zabijeme i to prokletí.
15
00:00:29,903 --> 00:00:32,338
Odkaz mé rodiny mě neovládá.
16
00:00:32,706 --> 00:00:35,741
Možná to je historie
rodiny Crockerových.
17
00:00:35,909 --> 00:00:37,309
To psal můj otec.
18
00:00:37,377 --> 00:00:41,348
"Je na tobě, abys dokončil
mou práci. Musíš ji zabít."
19
00:00:48,722 --> 00:00:50,589
Všechno nejlepší, tati.
20
00:01:09,643 --> 00:01:12,078
Děda Crocker.
21
00:01:14,648 --> 00:01:17,250
Sarah zabila mého dědu.
22
00:01:17,817 --> 00:01:19,986
Audrey.
23
........