1
00:00:02,001 --> 00:00:05,303
<i>V minulých dílech jste viděli:
Chytání ryb šlo velmi těžko.</i>

2
00:00:05,370 --> 00:00:07,305
Tino, mám tam chycený vlasec!

3
00:00:07,372 --> 00:00:08,907
<i>A zásoby rýže se ztenčily.</i>

4
00:00:08,975 --> 00:00:10,675
Na jedno jídlo, víc jí není.

5
00:00:10,743 --> 00:00:12,110
Maximálně.

6
00:00:12,177 --> 00:00:15,179
<i>Jerri chtěla na soutěž o odměnu
utvořit tým s Colbym.</i>

7
00:00:15,247 --> 00:00:18,516
<i>Jenomže kmen trval
na losování z klobouku.</i>

8
00:00:18,584 --> 00:00:24,089
<i>Bylo ironií, že stejně skončili
spolu a společně i vyhráli.</i>

9
00:00:24,156 --> 00:00:26,524
<i>Strávili den
na "Velkém bariérovém útesu".</i>

10
00:00:26,591 --> 00:00:29,694
V podstatě je to jako
krásný líbánky bez sexu.

11
00:00:29,762 --> 00:00:32,263
<i>Nick vyhrál imunitu.</i>

12
00:00:32,331 --> 00:00:33,832
Jo, mám ji!

13
00:00:33,899 --> 00:00:35,750
<i>Na rozdíl od předchozích
kmenových rad,</i>

14
00:00:35,800 --> 00:00:37,802
<i>Ogakorové hlasovali
proti vlastnímu členovi.</i>

15
00:00:37,870 --> 00:00:39,804
Jerri, Jerri, Jerri.

16
00:00:39,872 --> 00:00:42,841
To klepání na dveře,
co slyšíš, je čas k odchodu.

17
00:00:42,908 --> 00:00:44,600
<i>A Jerri byla vyhozena z kmene.</i>

18
00:00:44,610 --> 00:00:46,511
Jerri, kmen promluvil.

19
00:00:47,747 --> 00:00:50,581
<i>Zbývá jich 7, koho vyloučí dnes?</i>

20
00:00:51,000 --> 00:00:57,000
Titulky: milan@2012
Přepis z dabingu: Megis

21
00:02:13,899 --> 00:02:17,635
Na včerejší kmenové radě
byla vyloučena Jerri

22
00:02:17,703 --> 00:02:20,504
a skupina mě od svého
rozhodnutí úplně izolovala.

........