1
00:00:00,000 --> 00:00:05,100
♪ We spend all our time
lying side by side

2
00:00:05,100 --> 00:00:07,980
♪ Going nowhere
It's really something

3
00:00:08,005 --> 00:00:10,645
♪ Getting dizzy doing nothing

4
00:00:10,645 --> 00:00:12,885
♪ We spend all our time

5
00:00:12,885 --> 00:00:15,885
♪ Running from our lives
Going nowhere

6
00:00:15,885 --> 00:00:17,285
♪ It's really something

7
00:00:17,285 --> 00:00:22,085
♪ Getting dizzy doing nothing

8
00:00:22,085 --> 00:00:24,485
♪ Getting dizzy doing nothing. ♪

9
00:00:24,486 --> 00:00:26,500
Preklad: Am@deus & Minnika

10
00:00:26,640 --> 00:00:30,759
Chloe Bryantová povedala, že jej
otec si od roku 1997 neumyl zuby.

11
00:00:30,760 --> 00:00:34,119
-To je nechutné! -On je hipík!
-Inak ho ani nemožno nazvať!

12
00:00:34,120 --> 00:00:36,399
-Mami, môžem byť aj ja hipík?
-Nie. Čisti!

13
00:00:36,400 --> 00:00:38,120
Hotovo.
Pozri!

14
00:00:39,760 --> 00:00:44,159
Super, to je krásne!
Normálne som omladla.

15
00:00:44,160 --> 00:00:47,480
O 35 rokov, aby som bola presná!
No poďme.

16
00:01:03,920 --> 00:01:05,560
Áno!

17
00:01:08,360 --> 00:01:13,040
♪ Can't explain all the feelings
that you're making me feel ♪

18
00:01:23,880 --> 00:01:25,240
♪ Oo-oo-ooh

19
00:01:36,880 --> 00:01:40,519
Bože môj!
Prespala som žúrku alebo čo?

20
00:01:40,520 --> 00:01:41,719
Alfie!

21
00:01:41,720 --> 00:01:44,879
- Spal si vôbec?
-Vojak nikdy nespí, matka.

22
00:01:44,880 --> 00:01:47,599
Snažím sa zabiť
Temného Ničiteľa.
........