1
00:00:03,079 --> 00:00:06,207
HBO uvádí

2
00:01:27,121 --> 00:01:30,166
IMPÉRIUM - Mafie v Atlantic City

3
00:01:53,147 --> 00:01:55,274
Dobré ráno, madam.

4
00:01:58,527 --> 00:02:01,822
Dobré ráno, Katie,
Arlene, Lillian...

5
00:02:01,989 --> 00:02:03,991
Paní Schroederová...

6
00:02:04,158 --> 00:02:07,203
- Děti už jsou vzhůru?
- Právě snídají.

7
00:02:11,665 --> 00:02:13,959
To je dnešní tisk?

8
00:02:18,464 --> 00:02:20,674
Buďto je, anebo není.

9
00:02:21,884 --> 00:02:24,387
Stejně to zjistí.

10
00:02:25,554 --> 00:02:28,182
Pláču už celé hodiny.

11
00:02:29,850 --> 00:02:32,269
SPRÁVCE POKLADNY
THOMPSON ZATČEN

12
00:02:46,242 --> 00:02:47,993
Jaká je předpověď?

13
00:02:50,705 --> 00:02:54,667
- Madam?
- Předpověď počasí.

14
00:02:56,669 --> 00:02:58,587
Má mrznout.

15
00:03:00,798 --> 00:03:05,344
Emily si musí vzít podvlíkačky
a Teddy nejhrubší ponožky.

16
00:03:10,641 --> 00:03:13,936
To vyrobili sami. Já jen
zkontrolovala pravopis.

17
00:03:21,235 --> 00:03:25,114
- Bude večeře, madam?
- Proč by nebyla?

18
00:03:25,823 --> 00:03:31,412
- Myslím tu pro pozvané pány.
- S ohledem na události.

19
00:03:36,042 --> 00:03:40,588
Tenhle koberec se musí vyklepat,
než pan McGarrigle s hosty dorazí.

20
00:03:57,897 --> 00:04:00,733
- Pracovna pana Thompsona.
- <i>Pane Kesslere?</i>

21
00:04:02,401 --> 00:04:05,446
- Už jsem viděla noviny.
- Ta zpráva není přesná.

22
00:04:05,613 --> 00:04:09,367
- <i>On nebyl zatčen?</i>
- Je nevinný, to tam nezmínili.

........