1
00:00:12,294 --> 00:00:13,461
Toto nie je Santa,
nepúšťajte ho dnu

2
00:00:52,725 --> 00:00:56,725
<font color="#00FF00"> The Simpsons 24x06 </font>
<font color="#00FFFF">A Tree Grows in Springfield</font>
Original Air Date on November 25, 2012

3
00:00:56,750 --> 00:01:00,750
preklad: ivca993
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

4
00:01:07,315 --> 00:01:08,944
Je tu svetová séria, dva outy,

5
00:01:08,969 --> 00:01:10,367
z deviatich.

6
00:01:10,368 --> 00:01:11,669
Áno, prichádzame k bodu,

7
00:01:11,703 --> 00:01:13,971
keď bejzbal začína
byť stredne zaujímavý.

8
00:01:14,005 --> 00:01:17,308
Dokáže sa Homer Simpson
zobudiť z ústkostného sna

9
00:01:17,342 --> 00:01:19,343
o tom, ako sa neučil
na stredoškolský test,

10
00:01:19,377 --> 00:01:22,546
vstúpiť do tohto sna
a vyknokautovať z ihriska?

11
00:01:22,581 --> 00:01:24,315
A kto by si to pomyslel?

12
00:01:24,349 --> 00:01:25,749
Taktiež sme jedlo!

13
00:01:25,784 --> 00:01:28,235
A zjavne som oženený
s bravčovou kotletou

14
00:01:28,270 --> 00:01:30,404
a máme deti zo stehien kurčaťa.

15
00:01:30,438 --> 00:01:32,406
Ako sa to stalo?

16
00:01:35,343 --> 00:01:36,877
Sme späť...

17
00:01:36,912 --> 00:01:39,063
Nadhadzovač,
steroidný Santa Claus,

18
00:01:39,097 --> 00:01:40,698
nadhadzuje a odpaľuje.

19
00:01:40,732 --> 00:01:43,984
Dlhý let loptičky,
letí! Letí!

20
00:01:44,018 --> 00:01:46,153
A loptička rozbila oblohu,

21
00:01:46,187 --> 00:01:49,623
a oceán padol
do nášho štadiónu!

22
00:01:49,658 --> 00:01:53,377
Simpson práve totálne porazil
vysnenú skutočnosť!
........