1
00:01:28,501 --> 00:01:31,287
Na tuhle chvíli jsi se
připravoval celý život.
2
00:01:31,337 --> 00:01:33,137
Tale, proč nejsi připraven?
3
00:01:33,424 --> 00:01:35,091
Jsem unavený, pane.
4
00:01:35,258 --> 00:01:36,758
Chceš skončit?
5
00:01:42,474 --> 00:01:46,395
Jestli to chceš skončit,
tak teď je správný čas.
6
00:01:46,562 --> 00:01:49,064
Můžeš skončit, zbavit se toho.
7
00:01:49,982 --> 00:01:52,193
Nemůžu ji chytit.
8
00:01:52,360 --> 00:01:53,860
Rozumím.
9
00:01:53,987 --> 00:01:56,698
Sundej si číslo a dej mně ho.
10
00:02:09,211 --> 00:02:10,713
Na to zapomeňte!
11
00:02:18,429 --> 00:02:20,556
Raději by jsi ji měl chytit.
12
00:02:41,412 --> 00:02:43,748
- Výborně.
- Pane.
13
00:02:45,750 --> 00:02:48,411
To, že jste se podívala na signál.
To bylo dobře.
14
00:02:48,461 --> 00:02:52,174
- Ani nevím, proč jsem to udělala.
- Ano...
15
00:02:52,383 --> 00:02:54,759
Víš, co řekl Napoleon?
16
00:02:55,511 --> 00:02:58,380
- "Dejte mi muže, co má štěstí."
- Rozkaz, pane.
17
00:02:58,430 --> 00:03:03,268
- Co učíte, seržantko?
- Bodné zbraně, pane. Boj s nožem.
18
00:03:03,852 --> 00:03:06,519
Neučte je boj s nožem.
Naučte je zabíjet.
19
00:03:06,606 --> 00:03:09,683
Když potkají nějakýho hajzla,
co studuje boj s nožem...
20
00:03:09,733 --> 00:03:11,736
pošlou jeho duši do pekla.
21
00:03:12,195 --> 00:03:16,062
Všechno je to v mysli, seržantko.
Tam se vyhrávají souboje.
22
00:03:16,408 --> 00:03:21,121
Pane Scott.
Černá, Jacqueline A, U.S. 24341924.
23
........