1
00:01:28,501 --> 00:01:31,287
Na tuhle chvíli jsi se
připravoval celý život.

2
00:01:31,337 --> 00:01:33,137
Tale, proč nejsi připraven?

3
00:01:33,424 --> 00:01:35,091
Jsem unavený, pane.

4
00:01:35,258 --> 00:01:36,758
Chceš skončit?

5
00:01:42,474 --> 00:01:46,395
Jestli to chceš skončit,
tak teď je správný čas.

6
00:01:46,562 --> 00:01:49,064
Můžeš skončit, zbavit se toho.

7
00:01:49,982 --> 00:01:52,193
Nemůžu ji chytit.

8
00:01:52,360 --> 00:01:53,860
Rozumím.

9
00:01:53,987 --> 00:01:56,698
Sundej si číslo a dej mně ho.

10
00:02:09,211 --> 00:02:10,713
Na to zapomeňte!

11
00:02:18,429 --> 00:02:20,556
Raději by jsi ji měl chytit.

12
00:02:41,412 --> 00:02:43,748
- Výborně.
- Pane.

13
00:02:45,750 --> 00:02:48,411
To, že jste se podívala na signál.
To bylo dobře.

14
00:02:48,461 --> 00:02:52,174
- Ani nevím, proč jsem to udělala.
- Ano...

15
00:02:52,383 --> 00:02:54,759
Víš, co řekl Napoleon?

16
00:02:55,511 --> 00:02:58,380
- "Dejte mi muže, co má štěstí."
- Rozkaz, pane.

17
00:02:58,430 --> 00:03:03,268
- Co učíte, seržantko?
- Bodné zbraně, pane. Boj s nožem.

18
00:03:03,852 --> 00:03:06,519
Neučte je boj s nožem.
Naučte je zabíjet.

19
00:03:06,606 --> 00:03:09,683
Když potkají nějakýho hajzla,
co studuje boj s nožem...

20
00:03:09,733 --> 00:03:11,736
pošlou jeho duši do pekla.

21
00:03:12,195 --> 00:03:16,062
Všechno je to v mysli, seržantko.
Tam se vyhrávají souboje.

22
00:03:16,408 --> 00:03:21,121
Pane Scott.
Černá, Jacqueline A, U.S. 24341924.

23
........