1
00:00:01,432 --> 00:00:04,783
It seems today
that all you see

2
00:00:04,883 --> 00:00:08,368
Is violence in movies
and sex on TV

3
00:00:08,403 --> 00:00:12,055
But where are those
good old-fashioned values

4
00:00:12,073 --> 00:00:15,058
On which we used to rely?

5
00:00:15,093 --> 00:00:18,562
Lucky there's a family guy

6
00:00:18,596 --> 00:00:21,882
Lucky there's a man
who positively can do

7
00:00:21,916 --> 00:00:23,450
All the things that make us

8
00:00:23,501 --> 00:00:25,118
Laugh and cry

9
00:00:25,169 --> 00:00:27,169
He's... a...
Fam... ily... Guy!

10
00:00:27,170 --> 00:00:29,736
Family Guy 11x06
Lois Comes Out of Her Shell

11
00:00:29,786 --> 00:00:32,607
== sync, corrected by elderman ==
www.familyguy.cz
rammmann

12
00:00:32,657 --> 00:00:34,605
Rls: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD
Přečas: badboy.majkl

13
00:00:34,799 --> 00:00:36,213
Dobrá, jdu do obchodu.

14
00:00:36,247 --> 00:00:37,381
Chcete někdo něco?

15
00:00:37,415 --> 00:00:40,284
Jo, můžeš mi koupit
šachy a kšiltovku?

16
00:00:40,318 --> 00:00:42,019
Zítra musím inspirovat
nějaký děcka

17
00:00:42,053 --> 00:00:43,420
z centra města.

18
00:00:43,454 --> 00:00:45,939
Dobře, Dariusi,
ukaž na krále.

19
00:00:49,127 --> 00:00:52,296
Správně.
To jsi ty.

20
00:00:52,330 --> 00:00:53,847
Hele, Lois. Nemá, uh,
nemá tenhle týden

21
00:00:53,881 --> 00:00:55,365
mít někdo narozeniny?

22
00:00:55,400 --> 00:00:57,584
........