1
00:00:01,170 --> 00:00:07,157
Nevyhladím 4,3 milionů Pákistánců,
pokud mi to nenařídí někdo, koho znám.

2
00:00:07,277 --> 00:00:08,865
Vlastní lidé
se nás pokusili potopit?

3
00:00:08,985 --> 00:00:12,562
Na ostrově Sainte Marina
řídíme varovnou stanici NATO.

4
00:00:12,682 --> 00:00:16,013
300 kilometrů kolem ostrova s okamžitou
platností prohlašuji za zemi nikoho.

5
00:00:16,139 --> 00:00:19,182
Zkuste nás
a všichni shoříme.

6
00:00:19,521 --> 00:00:20,971
Byli jste varováni.

7
00:00:21,091 --> 00:00:23,900
- V předchozích dílech:
- To, že jsi naživu, víme jen my dva.

8
00:00:24,020 --> 00:00:27,017
A to máš štěstí. Znám pár SEALů,
kteří by tě rádi pozdravili.

9
00:00:27,129 --> 00:00:30,460
Kde je ten pátý agent? - Byli 4.
- Ne, 4 jste pohřbili, ale bylo jich 5.

10
00:00:30,580 --> 00:00:34,420
Můj právník Paul Wells je Samův
starý kamarád a byl úžasný.

11
00:00:34,540 --> 00:00:37,983
Je to vládní agent, který mě má
špehovat a obrátit proti Samovi.

12
00:00:38,103 --> 00:00:39,626
Zapoj to do USB portu auta.

13
00:00:39,728 --> 00:00:43,803
Vždy, když si pak řidič přes hands-free
zavolá, tak ten hovor uslyšíš tady.

14
00:00:43,900 --> 00:00:46,470
Proč ten klíč krást?
Proč se nespojit, nevytvořit spojenectví?

15
00:00:46,590 --> 00:00:50,773
Mezi kapitány ponorek se říká, že CIA má
v každé jaderné ponorce tajného agenta.

16
00:00:50,893 --> 00:00:52,863
Kdyby nějaký
šílený kapitán něco nepochopil.

17
00:00:52,969 --> 00:00:56,634
Váš spící agent bude komunikovat
s Langley skrz tajný rádiový kanál,

18
00:00:56,754 --> 00:01:01,456
což znamená, že někde na tomhle ostrově
je komunikační věž. Najděte ji a máte klíč.

19
00:01:01,576 --> 00:01:03,593
Překlad: <font color="#3399CC">johnny.ka, xtomas252 & Mischa</font>

20
00:01:03,713 --> 00:01:06,859
- Poslouchejte, lidi.
- Za 5 dní jedna loď propluje blokádou,

21
00:01:06,979 --> 00:01:10,720
aby odvezla ty z vás,
........