1
00:00:01,325 --> 00:00:07,312
Nevyhladím 4,3 milionů Pákistánců,
pokud mi to nenařídí někdo, koho znám.

2
00:00:07,432 --> 00:00:09,020
Vlastní lidé
se nás pokusili potopit?

3
00:00:09,140 --> 00:00:12,717
Na ostrově Sainte Marina
řídíme varovnou stanici NATO.

4
00:00:12,837 --> 00:00:16,168
300 kilometrů kolem ostrova s okamžitou
platností prohlašuji za zemi nikoho.

5
00:00:16,294 --> 00:00:19,337
Zkuste nás
a všichni shoříme.

6
00:00:19,676 --> 00:00:21,126
Byli jste varováni.

7
00:00:21,246 --> 00:00:24,055
- V předchozích dílech:
- To, že jsi naživu, víme jen my dva.

8
00:00:24,175 --> 00:00:27,172
A to máš štěstí. Znám pár SEALů,
kteří by tě rádi pozdravili.

9
00:00:27,284 --> 00:00:30,615
Kde je ten pátý agent? - Byli 4.
- Ne, 4 jste pohřbili, ale bylo jich 5.

10
00:00:30,735 --> 00:00:34,575
Můj právník Paul Wells je Samův
starý kamarád a byl úžasný.

11
00:00:34,695 --> 00:00:38,138
Je to vládní agent, který mě má
špehovat a obrátit proti Samovi.

12
00:00:38,258 --> 00:00:39,781
Zapoj to do USB portu auta.

13
00:00:39,883 --> 00:00:43,958
Vždy, když si pak řidič přes hands-free
zavolá, tak ten hovor uslyšíš tady.

14
00:00:44,055 --> 00:00:46,625
Proč ten klíč krást?
Proč se nespojit, nevytvořit spojenectví?

15
00:00:46,745 --> 00:00:50,928
Mezi kapitány ponorek se říká, že CIA má
v každé jaderné ponorce tajného agenta.

16
00:00:51,048 --> 00:00:53,018
Kdyby nějaký
šílený kapitán něco nepochopil.

17
00:00:53,124 --> 00:00:56,789
Váš spící agent bude komunikovat
s Langley skrz tajný rádiový kanál,

18
00:00:56,909 --> 00:01:01,611
což znamená, že někde na tomhle ostrově
je komunikační věž. Najděte ji a máte klíč.

19
00:01:01,731 --> 00:01:03,748
Překlad: <font color="#3399CC">johnny.ka, xtomas252 & Mischa</font>

20
00:01:03,868 --> 00:01:07,014
- Poslouchejte, lidi.
- Za 5 dní jedna loď propluje blokádou,

21
00:01:07,134 --> 00:01:10,875
aby odvezla ty z vás,
........