1
00:00:00,020 --> 00:00:04,340
Hectora zatkli a obvinili,
že zmlátil nějakou dívku.
2
00:00:04,340 --> 00:00:06,860
Nevěřil byste, čeho jsou někteří
význační muži v soukromí schopni.
3
00:00:06,860 --> 00:00:10,020
Sakra, já to neudělal, Laurie!
Proč ta ženská lže?
4
00:00:10,020 --> 00:00:12,420
Co provedla, že ji takhle zmlátili?
5
00:00:12,420 --> 00:00:14,300
Možná jen tohle.
6
00:00:14,300 --> 00:00:16,500
Přísahej, že už mi to nikdy neuděláš.
7
00:00:16,500 --> 00:00:19,900
Voláte, abyste se pochlubil svými ubohými
pokusy odloudit mi zaměstnance?
8
00:00:19,900 --> 00:00:21,420
Pan Madden je to nejlepší,
co je k mání.
9
00:00:21,420 --> 00:00:22,540
Zničíte mu kariéru.
10
00:00:22,540 --> 00:00:24,260
Myslel jsem, že Hector je váš přítel.
11
00:00:24,260 --> 00:00:26,860
Řeknu cokoli bude třeba,
abych si uchránil své postavení.
12
00:00:26,860 --> 00:00:29,540
Odteď mě nezajímá,
jak naložíš se svým časem,
13
00:00:29,540 --> 00:00:31,660
a tebe se netýká, co budu dělat já.
14
00:00:31,660 --> 00:00:32,740
- Nemiluješ mě.
- Cože?
15
00:00:32,740 --> 00:00:34,380
Miluješ tu svou podělanou Hodinu!
16
00:00:34,380 --> 00:00:35,980
Kéž bys mi to řekl. Svatba?
17
00:00:35,980 --> 00:00:37,340
A co bys dělala?
18
00:00:37,340 --> 00:00:40,260
Nikdy nepodceňujte, kolik toho vím
o vašich obchodních praktikách.
19
00:00:40,260 --> 00:00:41,740
Snažíte se mě vydírat,
20
00:00:41,740 --> 00:00:43,980
a zároveň mě žádáte,
abych se postaral o vaši děvku?
21
00:00:43,980 --> 00:00:47,620
Když se mě Hector ptal, jak dobře
znám pana Browna, řekla jsem mu, že vůbec.
22
00:00:47,620 --> 00:00:49,860
Prosím, ať nemusím lhát i tobě.
23
........