1
00:00:00,020 --> 00:00:04,340
Hectora zatkli a obvinili,
že zmlátil nějakou dívku.

2
00:00:04,340 --> 00:00:06,860
Nevěřil byste, čeho jsou někteří
význační muži v soukromí schopni.

3
00:00:06,860 --> 00:00:10,020
Sakra, já to neudělal, Laurie!
Proč ta ženská lže?

4
00:00:10,020 --> 00:00:12,420
Co provedla, že ji takhle zmlátili?

5
00:00:12,420 --> 00:00:14,300
Možná jen tohle.

6
00:00:14,300 --> 00:00:16,500
Přísahej, že už mi to nikdy neuděláš.

7
00:00:16,500 --> 00:00:19,900
Voláte, abyste se pochlubil svými ubohými
pokusy odloudit mi zaměstnance?

8
00:00:19,900 --> 00:00:21,420
Pan Madden je to nejlepší,
co je k mání.

9
00:00:21,420 --> 00:00:22,540
Zničíte mu kariéru.

10
00:00:22,540 --> 00:00:24,260
Myslel jsem, že Hector je váš přítel.

11
00:00:24,260 --> 00:00:26,860
Řeknu cokoli bude třeba,
abych si uchránil své postavení.

12
00:00:26,860 --> 00:00:29,540
Odteď mě nezajímá,
jak naložíš se svým časem,

13
00:00:29,540 --> 00:00:31,660
a tebe se netýká, co budu dělat já.

14
00:00:31,660 --> 00:00:32,740
- Nemiluješ mě.
- Cože?

15
00:00:32,740 --> 00:00:34,380
Miluješ tu svou podělanou Hodinu!

16
00:00:34,380 --> 00:00:35,980
Kéž bys mi to řekl. Svatba?

17
00:00:35,980 --> 00:00:37,340
A co bys dělala?

18
00:00:37,340 --> 00:00:40,260
Nikdy nepodceňujte, kolik toho vím
o vašich obchodních praktikách.

19
00:00:40,260 --> 00:00:41,740
Snažíte se mě vydírat,

20
00:00:41,740 --> 00:00:43,980
a zároveň mě žádáte,
abych se postaral o vaši děvku?

21
00:00:43,980 --> 00:00:47,620
Když se mě Hector ptal, jak dobře
znám pana Browna, řekla jsem mu, že vůbec.

22
00:00:47,620 --> 00:00:49,860
Prosím, ať nemusím lhát i tobě.

23
........