1
00:00:38,675 --> 00:00:43,138
V létě r. 1943 se na obloze nad Evropou
odehrávala krutá bitva.
2
00:00:44,598 --> 00:00:48,185
Stovky mladých letců vzdorovaly smrti
3
00:00:48,310 --> 00:00:52,231
při náletech, podnikaných
hluboko v nepřátelském území.
4
00:00:52,356 --> 00:00:57,153
Vracelo se jich stále méně.
5
00:01:46,540 --> 00:01:48,959
<i>Podívejme se, koho tu máme.</i>
6
00:01:50,335 --> 00:01:53,380
<i>Virge Hoogesteger. Co je to za jméno?</i>
7
00:01:53,464 --> 00:01:57,010
<i>Nejmladší z šesti dětí.</i>
<i>Pracoval v rodinném hostinci.</i>
8
00:01:57,093 --> 00:02:00,597
<i>Každý týden píše domů.</i>
<i>Má přezdívku "Panic".</i>
9
00:02:03,892 --> 00:02:05,685
<i>Kdo je tenhle trouba?</i>
10
00:02:05,769 --> 00:02:08,229
<i>Jack Bocci z Chicaga.</i>
11
00:02:08,396 --> 00:02:10,941
<i>Absolvent několika polepšoven.</i>
12
00:02:11,025 --> 00:02:13,569
<i>Raději ho necháme v pozadí.</i>
13
00:02:16,197 --> 00:02:19,700
<i>Tohle je pánbíčkář. Všude se nějaký najde.</i>
14
00:02:19,825 --> 00:02:23,747
<i>Eugene McVey z Clevelandu.</i>
<i>Všude se najde někdo z Clevelandu.</i>
15
00:02:23,830 --> 00:02:27,668
<i>Devatenáct let,</i>
<i>je nervózní a pořád mu něco je.</i>
16
00:02:27,919 --> 00:02:30,087
<i>Jak se připletl do téhle party?</i>
17
00:02:32,131 --> 00:02:36,761
<i>Richard Moore, "Rošťák"</i>.
<i>Je mu 18, měří 1,60 m, váží 54 kg.</i>
18
00:02:36,844 --> 00:02:39,472
<i>Říká se, že po něm letí ženské.</i>
19
00:02:39,597 --> 00:02:41,933
<i>Lépe řečeno to říká on.</i>
20
00:02:43,309 --> 00:02:45,978
<i>Clay Busby, syn farmáře.</i>
21
00:02:46,479 --> 00:02:48,856
<i>Když jeho otec prohrál farmu v pokeru,</i>
22
00:02:48,940 --> 00:02:52,068
<i>Clay začal hrát na piano</i>
<i>v bordelu v New Orleansu.</i>
23
00:02:52,360 --> 00:02:54,403
<i>Něco pro novináře.</i>
........