1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
VIDĚLI JSTE...
2
00:00:01,968 --> 00:00:04,571
<i>Byla jsme znepokojena,
že jakékoliv zlepšení</i>
3
00:00:04,606 --> 00:00:06,708
<i>je pravděpodobně jen
placebo efekt.</i>
4
00:00:06,742 --> 00:00:09,177
<i>Byl Tom Kane přijat na vaší klinice?
Potřebuji to vědět.</i>
5
00:00:09,211 --> 00:00:10,913
<i>Ano.
Léčili jsme ho.</i>
6
00:00:10,947 --> 00:00:13,950
<i>Ten balíček, cos ukradl...
byl přinejmenším za 5 táců.</i>
7
00:00:15,553 --> 00:00:17,753
<i>- Starosta Rutledge je v nemocnici.
- Jak mohu pomoci?</i>
8
00:00:17,754 --> 00:00:19,514
<i>Emma je naštvaná.
Chci, abys ji vzal domů.</i>
9
00:00:19,758 --> 00:00:20,892
<i>Jsi silnější než tohle.</i>
10
00:00:23,596 --> 00:00:25,686
<i>Byl jste někdy předtím nevěrný?</i>
11
00:00:25,687 --> 00:00:27,207
<i>Nebudu odpovídat na tuto otázku.</i>
12
00:00:27,234 --> 00:00:28,594
<i>Nemyslíte, že si zasloužíme vědět</i>
13
00:00:28,595 --> 00:00:29,795
<i>kdo naši zvolení představitelé jsou?</i>
14
00:00:29,803 --> 00:00:31,270
<i>Udělal jsem zasranou chybu.</i>
15
00:00:31,305 --> 00:00:33,205
<i>Když se stanu příští guvernérkou,</i>
16
00:00:33,239 --> 00:00:37,477
<i>vy a já se zřídka shodujeme
legislativně či jinak.</i>
17
00:00:37,511 --> 00:00:40,747
<i>Blížíme se k ročnímu hlasování
na pokrytí městských výdajů.</i>
18
00:00:40,782 --> 00:00:42,016
<i>Tady není místo
pro krok zpět.</i>
19
00:00:42,050 --> 00:00:45,019
<i>Trápí mě být
poslem špatných zpráv.</i>
20
00:00:45,053 --> 00:00:47,333
<i>Je to opravdu ten odkaz,
který chceš za sebou nechat, Macu?</i>
21
00:00:47,334 --> 00:00:49,691
<i>Nechat padnout
největší město ve státě?</i>
22
00:00:49,725 --> 00:00:52,327
<i>Tato akvizice v hlasování ohledně
........