1
00:00:18,104 --> 00:00:20,085
It's alive!

2
00:00:20,496 --> 00:00:22,996
s06e11 - Eviscerated Post-Coital
by a Six Foot Mantis

3
00:00:22,997 --> 00:00:25,497
robotchicken.familyguy.cz

4
00:00:35,974 --> 00:00:37,960
přeložil koczi.ok

5
00:00:38,178 --> 00:00:42,012
Ne! Ne šumivé bonbony s limonádou!
Když to zkusíš, umřeš!

6
00:00:42,224 --> 00:00:43,752
To je jenom pověra.

7
00:00:50,630 --> 00:00:53,505
Koumáku, co budeme dělat dnes večer?

8
00:00:53,535 --> 00:00:56,605
To samé, co každý večer, Rudlo.

9
00:01:29,747 --> 00:01:31,902
Ty škaredý myši tedy často spí.

10
00:01:31,937 --> 00:01:34,338
Jo, celé měsíce jim
vstřikujeme syntetické PCP

11
00:01:34,373 --> 00:01:36,720
a vůbec neprojevily
žádné sklony k agresivitě.

12
00:01:37,089 --> 00:01:38,444
Tak jim zvýšíme dávky.

13
00:01:39,560 --> 00:01:41,659
Ano. Ano!

14
00:01:44,498 --> 00:01:48,000
Toby, občas když nám dělá potíže
vybavit si své dětství,

15
00:01:48,035 --> 00:01:51,507
je to proto, že potlačujeme
jisté trauma z naší minulosti.

16
00:01:51,540 --> 00:01:53,773
Zavři oči a zkus si vzpomenout.

17
00:01:53,809 --> 00:01:55,385
Co se ti stalo?

18
00:01:57,213 --> 00:01:58,812
<i># Kouzelné kalhoty #</i>

19
00:01:58,848 --> 00:02:00,847
<i># Kouzelné kalhoty #</i>

20
00:02:00,883 --> 00:02:04,080
<i># Dám ti lásku, co je
ukryta v mých kalhotách #</i>

21
00:02:04,154 --> 00:02:08,122
Za devět hodin
a dvacet tři minut budeš můj!

22
00:02:08,123 --> 00:02:09,423
(film Labyrint, 1986)

23
00:02:10,160 --> 00:02:14,957
<i># Dám ti lásku, co je
ukryta v mých kalhotách #</i>
........