1
00:00:18,104 --> 00:00:20,085
It's alive!
2
00:00:20,496 --> 00:00:22,996
s06e11 - Eviscerated Post-Coital
by a Six Foot Mantis
3
00:00:22,997 --> 00:00:25,497
robotchicken.familyguy.cz
4
00:00:35,974 --> 00:00:37,960
přeložil koczi.ok
5
00:00:38,178 --> 00:00:42,012
Ne! Ne šumivé bonbony s limonádou!
Když to zkusíš, umřeš!
6
00:00:42,224 --> 00:00:43,752
To je jenom pověra.
7
00:00:50,630 --> 00:00:53,505
Koumáku, co budeme dělat dnes večer?
8
00:00:53,535 --> 00:00:56,605
To samé, co každý večer, Rudlo.
9
00:01:29,747 --> 00:01:31,902
Ty škaredý myši tedy často spí.
10
00:01:31,937 --> 00:01:34,338
Jo, celé měsíce jim
vstřikujeme syntetické PCP
11
00:01:34,373 --> 00:01:36,720
a vůbec neprojevily
žádné sklony k agresivitě.
12
00:01:37,089 --> 00:01:38,444
Tak jim zvýšíme dávky.
13
00:01:39,560 --> 00:01:41,659
Ano. Ano!
14
00:01:44,498 --> 00:01:48,000
Toby, občas když nám dělá potíže
vybavit si své dětství,
15
00:01:48,035 --> 00:01:51,507
je to proto, že potlačujeme
jisté trauma z naší minulosti.
16
00:01:51,540 --> 00:01:53,773
Zavři oči a zkus si vzpomenout.
17
00:01:53,809 --> 00:01:55,385
Co se ti stalo?
18
00:01:57,213 --> 00:01:58,812
<i># Kouzelné kalhoty #</i>
19
00:01:58,848 --> 00:02:00,847
<i># Kouzelné kalhoty #</i>
20
00:02:00,883 --> 00:02:04,080
<i># Dám ti lásku, co je
ukryta v mých kalhotách #</i>
21
00:02:04,154 --> 00:02:08,122
Za devět hodin
a dvacet tři minut budeš můj!
22
00:02:08,123 --> 00:02:09,423
(film Labyrint, 1986)
23
00:02:10,160 --> 00:02:14,957
<i># Dám ti lásku, co je
ukryta v mých kalhotách #</i>
........