1
00:00:02,028 --> 00:00:03,818
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:04,093 --> 00:00:07,275
Chci mrtvého člena Sons
za Ninera a poldu, co jste zabili.

3
00:00:07,315 --> 00:00:09,009
To zachová moje vztahy.

4
00:00:09,761 --> 00:00:12,257
Trager zůstane
do konce života za mřížema.

5
00:00:12,297 --> 00:00:16,092
Právě jsem viděl mýho
nejlepšího kámoše ubít k smrti.

6
00:00:16,132 --> 00:00:18,027
Tragera potřebuju venku.

7
00:00:18,067 --> 00:00:21,332
Ví, že jsem ho zachránil
a tuhle vnitřní výhodu potřebuju.

8
00:00:21,372 --> 00:00:24,993
A až to skončí, můžeš ho poslat
stejnou cestou za jeho holkou.

9
00:00:25,033 --> 00:00:26,862
- Pan starosta.
- Co chcete?

10
00:00:26,902 --> 00:00:29,461
Vím, jak je pro vás
Charming Heights důležitý.

11
00:00:29,501 --> 00:00:32,997
My vám ten sen splníme.
Taky můžu sehnat novýho investora.

12
00:00:33,037 --> 00:00:35,246
Jednoho z největších
developerů v Oaklandu.

13
00:00:35,286 --> 00:00:38,236
- Viděla jsi Otta?
- Asi jsem se k němu dostala.

14
00:00:38,892 --> 00:00:40,470
Můj táta...
Je černej.

15
00:00:40,510 --> 00:00:43,067
Eli to zjistil.
Donutil mě spolupracovat.

16
00:00:43,107 --> 00:00:46,561
- Proč? - Kvůli případu RICO.
- Otto otočil. Eli mi vyhrožoval.

17
00:00:46,601 --> 00:00:49,289
Když mu prej dodám důkaz,
mohl by ušetřit klub.

18
00:00:49,329 --> 00:00:51,549
- Cos udělal?
- Ukradl jsem ten koks.

19
00:00:51,589 --> 00:00:53,554
Miles mě u toho nachytal.

20
00:00:54,222 --> 00:00:57,536
To Clay stojí za řáděním Nomádů.
Potřebuju důkaz.

21
00:00:57,576 --> 00:00:59,137
Chceš, abych ho špiclovala?

........