1
00:00:12,531 --> 00:00:13,730
Haló?

2
00:00:13,732 --> 00:00:15,132
<i>Same, tady Frank Turner.</i>

3
00:00:15,134 --> 00:00:17,733
<i>Jestli tohle posloucháš,</i>
<i>tak to znamená, že se všechno podělalo.</i>

4
00:00:17,735 --> 00:00:20,599
<i>- Spousta lidí si myslí, že jsem blázen.</i>
- Jak jsi sehnal tohle číslo?

5
00:00:20,601 --> 00:00:22,244
<i>Myslím, že bych i mohl být,</i>

6
00:00:22,246 --> 00:00:24,212
<i>trochu.</i>

7
00:00:24,214 --> 00:00:26,811
<i>Ale prosím tě, zkus se na to</i>
<i>podívat z mého pohledu.</i>

8
00:00:26,813 --> 00:00:28,747
<i>Nikdo jiný to nezvládne.</i>

9
00:00:28,749 --> 00:00:30,917
<i>Potřebuju tvou pomoc.</i>

10
00:00:30,919 --> 00:00:32,353
<i>Víš, kde mě najdeš.</i>

11
00:02:17,080 --> 00:02:21,080
<font color=#00FF00>NCIS: LA 4x05
Out of the Past
Původní datum vysílání: 30.10.2012</font>

12
00:02:21,105 --> 00:02:27,030
Překlad: Timon111, jeriska03, HeloAgathon
Korekce: Miki226

13
00:02:27,030 --> 00:02:29,230
neXtWeek.cz

14
00:02:30,105 --> 00:02:32,305
Titulky.com

15
00:02:33,230 --> 00:02:35,430
Serialzone.cz

16
00:02:35,430 --> 00:02:37,500
Přešas na verzi 1080p.WEB-DL.DD5.1.H264
MAGORAK

17
00:02:47,058 --> 00:02:48,691
To jsem já.

18
00:02:56,267 --> 00:02:57,968
Je mi to líto.

19
00:02:57,970 --> 00:02:59,770
Takhle to není.

20
00:02:59,772 --> 00:03:01,338
Až tak dobře jsem ho neznal.

21
00:03:01,340 --> 00:03:04,142
Před 8 lety jsme se
spolu přidali k jednotce.

22
00:03:04,144 --> 00:03:05,743
Od té doby jsem ho neviděl.

23
00:03:05,745 --> 00:03:07,445
Proč volal tobě?

........