1
00:01:06,155 --> 00:01:09,545
Je to jak jsem si myslel.
Jak, pane?

2
00:01:12,435 --> 00:01:16,553
Říkala jste, že jste na chodbě někoho viděla?
Jenom svíčku na podlaze.

3
00:01:17,955 --> 00:01:20,753
Ale slyšela jste divný smích?

4
00:01:20,915 --> 00:01:26,387
Slyšela jste ten smích už někdy
předtím... nebo něco podobného?

5
00:01:26,555 --> 00:01:29,945
Je tu jedna žena, která šije,
Grace Poolová.

6
00:01:30,115 --> 00:01:33,824
Ona se takto směje.
Ona je zvláštní osoba, pane.

7
00:01:33,995 --> 00:01:36,111
Uhodla jste.

8
00:01:38,595 --> 00:01:42,508
Grace Poolová.
Je zvláštní, jak říkáte.

9
00:01:43,755 --> 00:01:45,791
Velice.

10
00:01:46,595 --> 00:01:50,224
Musím o tom přemýšlet.
Ale, pane...

11
00:01:50,395 --> 00:01:54,991
Vy jste jediná osoba kromě mě,
kdo ví, co se tady dnes odehrálo.

12
00:01:55,155 --> 00:01:58,511
Vy nejste žádná klepna.
Nikomu nic neřeknete.

13
00:01:58,675 --> 00:02:01,269
Já se o všechno postarám sám.

14
00:02:03,275 --> 00:02:07,587
Teď... běžte do svého pokoje.

15
00:02:08,835 --> 00:02:13,192
Tady nemůžete spát, pane.
Mohu se uložit na pohovku v knihovně.

16
00:02:13,355 --> 00:02:17,507
Už musí být skoro čtyři.
Za dvě hodiny bude služebnictvo vzhůru.

17
00:02:19,515 --> 00:02:21,551
Tedy dobrou noc, pane.
Cože?

18
00:02:22,715 --> 00:02:28,153
Vy si odcházíte... jenom tak?
Řekl jste, že smím jít,pane.

19
00:02:32,195 --> 00:02:35,028
Alespoň bychom si měli
podat ruce.

20
00:02:43,155 --> 00:02:45,623
Zachránila jste mi život.

21
00:02:48,955 --> 00:02:52,504
Jsem rád,
že mohu být vaším dlužníkem.

22
........