1
00:00:46,444 --> 00:00:50,232
<i>Můj příběh, který zde vyprávím,
bych chtěla darovat všem.</i>
2
00:00:50,644 --> 00:00:53,636
<i>Příběh postících se lidí a
příběh modlících se lidí.</i>
3
00:00:54,044 --> 00:00:57,320
<i>Příběh o rozdělené vesnici,
obklopené minami.</i>
4
00:00:57,724 --> 00:00:59,601
<i>Samotná mezi nebem a zemí.</i>
5
00:01:00,004 --> 00:01:01,835
<i>Zničená dvěma válkami.</i>
6
00:01:02,244 --> 00:01:06,362
<i>Dva klany s chutí ničit,
slunce zahnané do stínu.</i>
7
00:01:06,764 --> 00:01:10,803
<i>Dva klany s rukama od krve,
ve jménu kříže, nebo půlměsíce.</i>
8
00:01:11,204 --> 00:01:14,594
<i>Příběh o osamnělém místě,
které si zvolilo mír,</i>
9
00:01:15,004 --> 00:01:18,504
<i>nad kterým ale byly roztaženy
ostnaté dráty.</i>
10
00:01:19,684 --> 00:01:23,496
<i>Je to dlouhý příběh o ženách
celých v černém,</i>
11
00:01:23,564 --> 00:01:26,919
<i>žádné třpytivé hvězdy,
žádné zářivé květiny,</i>
12
00:01:27,168 --> 00:01:29,261
<i>jen oči ozdobené
slzami a popelem.</i>
13
00:01:29,856 --> 00:01:33,439
<i>Chrání tím sebe samé,
oděné do své odvahy</i>
14
00:01:33,644 --> 00:01:35,041
<i>a ctnosti.</i>
15
00:04:53,752 --> 00:04:55,656
Jak je to vysoko, Roukozi?
16
00:04:55,664 --> 00:04:59,064
- My už nemůžeme.
- Nassime!
17
00:04:59,804 --> 00:05:00,998
Roukozi!
18
00:05:01,404 --> 00:05:04,488
To snad není pravda.
Říkal 200 metrů!
19
00:05:04,588 --> 00:05:07,416
To není možný.
Dělej něco, do prdele!
20
00:05:07,516 --> 00:05:09,556
Nebojte se, starosto, to chce klid.
21
00:05:09,964 --> 00:05:12,082
Dávejte pozor, jsou tam miny!
22
00:05:12,084 --> 00:05:13,517
........