1
00:00:08,136 --> 00:00:11,210
Titulky.Com

2
00:00:15,279 --> 00:00:18,486
Překlad Schnecek, přečas na tento release AlieNX

3
00:01:35,069 --> 00:01:38,639
Přístave, tady je
rybářská loď Harvester.

4
00:01:38,640 --> 00:01:42,473
Naše pozice je pět námořních
mil západně od ostrova Erin.

5
00:01:42,665 --> 00:01:46,672
Reagujeme na neznámé
nouzové světlice.

6
00:01:46,673 --> 00:01:48,567
To není světlice.

7
00:01:48,668 --> 00:01:51,961
<i>Tady pobřežní stráž,
vidíte nějakou loď?</i>

8
00:01:53,043 --> 00:01:55,795
Vidíš něco?

9
00:01:56,326 --> 00:01:58,880
Ne.

10
00:01:58,881 --> 00:02:01,128
Počkat.

11
00:02:01,482 --> 00:02:06,070
- Něco vidím.
- Royi!

12
00:02:06,071 --> 00:02:09,618
Tísňové volání.
Harvester EW985...

13
00:02:09,619 --> 00:02:12,195
Muž přes palubu.

14
00:02:35,509 --> 00:02:38,114
Kapitáne.
Tati.

15
00:02:38,600 --> 00:02:41,975
<i>Záchranný tým je na cestě.</i>

16
00:02:41,976 --> 00:02:45,391
<i>Prosím odpovězte.</i>

17
00:03:29,294 --> 00:03:35,194
CHŇAPÁCI

18
00:04:50,357 --> 00:04:52,842
Vítá vás ostrov Erin.

19
00:05:02,412 --> 00:05:07,235
O’Shea? Ciarán, že ano?
Já jsem Lisa Nolan, strážník Lisa Nolan.

20
00:05:07,616 --> 00:05:12,272
- Vážně?
- Co?

21
00:05:13,336 --> 00:05:16,424
- Nastoupíte nebo jak?
- Mám zavazadlo.

22
00:05:16,425 --> 00:05:19,344
Dejte ho do kufru.

23
00:05:35,821 --> 00:05:38,709
........