1
00:00:02,798 --> 00:00:04,117
Hej, Glenn, dáš si sušenky?

2
00:00:04,239 --> 00:00:05,113
Ani nápad, Lola.

3
00:00:05,193 --> 00:00:08,149
Minule, když jsi to na mně zkoušela,
tak odtud vyskočily hadi.

4
00:00:08,220 --> 00:00:11,586
Vím. Ale protentokrát jsou
to jen sušenky. Opravdu.

5
00:00:11,619 --> 00:00:13,740
Hmm. Vypadají chutně..

6
00:00:13,860 --> 00:00:16,053
Jo. Dobře.
Dám si je později.

7
00:00:16,090 --> 00:00:19,356
- OK. Na shledanou.
- Děkuji.

8
00:00:22,059 --> 00:00:23,557
Byl jsi úžasný, Owene.

9
00:00:23,659 --> 00:00:25,723
Řekni mi něco, co nevím.

10
00:00:25,760 --> 00:00:29,518
Dobrá. Takže - všechny dálnice
ze severu na jih - mají lichá čísla.

11
00:00:29,637 --> 00:00:32,072
Podívej.
I-95, I-75.

12
00:00:32,193 --> 00:00:33,677
- To jsem nevěděl.
- Jo.

13
00:00:33,797 --> 00:00:34,751
Teď to vím.

14
00:00:47,912 --> 00:00:49,095
Jsou dobré.

15
00:00:49,215 --> 00:00:53,556
<font color="#ec14bd">«Childrens Hospital» S04E07 Ladies Night</font>

16
00:00:54,115 --> 00:00:57,310
<i>Zpráva pro personál</i>
<i>Dámy mají dnes poloviční slevu.</i>

17
00:00:57,345 --> 00:01:00,778
Jdeme na operaci slepého střeva
protože dnes je to o hodně levnější...

18
00:01:00,814 --> 00:01:04,706
Můžete mu dát všech šest injekcí?
Jen abych plně využila tu dnešní slevu.

19
00:01:06,150 --> 00:01:08,066
Dalo by se z toho něco vytěžit?

20
00:01:09,619 --> 00:01:10,519
Děkuji.

21
00:01:10,587 --> 00:01:13,019
Dámská noc je dobrá
pro styk se ženami,

22
00:01:13,056 --> 00:01:14,689
protože jsou tu dvě věci,
co mají nejraději.

........