?1
00:00:00,000 --> 00:00:03,770
<font color="#00FF00">♪ The Simpsons 24x08 ♪</font>
<font color="#00FFFF">To Cur With Love</font>
Original Air Date on December 16, 2012


2
00:00:03,790 --> 00:00:04,504
Ho, ho, ho!


3
00:00:04,529 --> 00:00:06,036
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
== cz překlad: <font color="#00ff00">mixpulin & ergo</font>, verze 2 ==

4
00:00:06,037 --> 00:00:08,224
Vítejte na udělování
ceny Montgomeryho Burnse


5
00:00:08,324 --> 00:00:12,449
za výjimečné počiny
v oblasti alternativní energie.


6
00:00:12,474 --> 00:00:15,729
Místní vynálezci se rvou o miliónovou
částku, kterou zaplatil


7
00:00:15,754 --> 00:00:18,433
T. Mongomery Burns jako součást
soudního vyrovnání


8
00:00:18,458 --> 00:00:21,418
za miliardové škody
na životním prostředí.


9
00:00:21,518 --> 00:00:24,237
Kšá. Běž si založit
další ze svých enormních vrhů.


10
00:00:26,757 --> 00:00:28,691
První vynálezče,
vy, řidiči autobusu.


11
00:00:28,726 --> 00:00:30,393
Představte nám podstatu
vašeho hrozného nápadu.


12
00:00:30,427 --> 00:00:33,263
Takže, spoutal jsem
pradávnou sílu otroctví,


13
00:00:33,297 --> 00:00:36,182
která bude pohánět
autobus budoucnosti.


14
00:00:40,621 --> 00:00:42,322
Čí je ten kluk?


15
00:00:42,356 --> 00:00:43,823
Já ho vezmu domů.


16
00:00:43,857 --> 00:00:45,625
Ty převezmeš jeho místo.


17
00:00:47,261 --> 00:00:48,695
Rád bych vám představil


18
00:00:48,729 --> 00:00:50,964
můj věčný zdroj energie
........