1
00:01:45,240 --> 00:01:46,878
Máš 5 minút, Kingsley.
2
00:01:47,000 --> 00:01:49,434
Výjdeš, či ideme po teba?
3
00:01:49,760 --> 00:01:51,398
- Sam Hollis.
- Viem.
4
00:01:54,400 --> 00:01:56,755
Výjdi! Wade, výjdi odtiaľ!
5
00:02:00,000 --> 00:02:03,959
- Neni tu miesto pre dvoj druh.
- Nehraj sa na hrdinu, Wade.
6
00:02:04,880 --> 00:02:06,233
Nechám ťa na žive.
7
00:02:08,600 --> 00:02:09,874
Vyzerá to, že Hollis myslí na biznis.
8
00:02:10,000 --> 00:02:12,036
Myslím, že ťa chce chytiť,
Wade.
9
00:02:12,160 --> 00:02:14,720
Viem, Slim, ale nebojím sa.
10
00:02:16,240 --> 00:02:20,631
- Má ich vonku 12.
- Z pamätaj, nemôžeme strieľať.
11
00:02:21,440 --> 00:02:23,158
Musíme myslieť na naše ženy i deti.
12
00:02:23,280 --> 00:02:24,952
- Sally!
- Idem, Slim.
13
00:02:27,160 --> 00:02:29,549
Vrátili sa, a?
Čo budete teraz robiť?
14
00:02:29,680 --> 00:02:31,750
Ideme bojovať! Matilda!
15
00:02:36,320 --> 00:02:38,436
- Kde ideš, Matilda?
- Nazad do New Yorku.
16
00:02:38,560 --> 00:02:41,154
- A beriem malého Wadeho so sebou.
- Prepáč, Sally.
17
00:02:41,280 --> 00:02:43,510
Nemôžeš teraz opustiť Big Wadeho.
Je v problémoch.
18
00:02:43,640 --> 00:02:46,473
Nie je to moja chyba. Otec mal pravdu.
Nikdy som nemala príst na západ.
19
00:02:46,600 --> 00:02:48,556
Ste divní, všetci.
20
00:02:48,680 --> 00:02:50,830
Zabili tvojho brata, Wade.
21
00:02:51,760 --> 00:02:53,432
Tvojho otca, Carol.
22
00:02:55,280 --> 00:02:56,508
A tiež zabijú i vás.
23
00:02:56,640 --> 00:02:57,868
........