1
00:00:16,967 --> 00:00:18,844
<i>Nahánějí hrůzu a jsou divní</i>
2
00:00:18,927 --> 00:00:20,724
<i>Záhadní a strašidelní</i>
3
00:00:20,847 --> 00:00:22,724
<i>Pospolu jsou pěkně ujetí</i>
4
00:00:22,807 --> 00:00:24,320
<i>Rodina Addamsů</i>
5
00:00:24,687 --> 00:00:26,564
<i>Jejich dům je museum</i>
6
00:00:26,647 --> 00:00:28,478
<i>Když je někdo přijde navštívit</i>
7
00:00:28,567 --> 00:00:30,398
<i>Ječí jako o život</i>
8
00:00:30,487 --> 00:00:32,125
<i>Addamsova rodina</i>
9
00:00:33,287 --> 00:00:34,322
<i>Něžná</i>
10
00:00:35,127 --> 00:00:36,116
<i>Sladká.</i>
11
00:00:38,807 --> 00:00:39,842
<i>Křehká</i>
12
00:00:39,927 --> 00:00:41,758
<i>Vezměte si čarodějnický šátek</i>
13
00:00:41,847 --> 00:00:43,724
<i>Koště, na němž poletíte</i>
14
00:00:43,807 --> 00:00:45,604
<i>Chystáme se k nim</i>
15
00:00:45,687 --> 00:00:48,804
<i>K Addamsově rodině</i>
16
00:00:49,600 --> 00:00:52,240
DVDRip: alucard78
Překlad: lepros
17
00:01:06,247 --> 00:01:07,999
Oh, nepřestávej, prosím,
je to tak příjemné.
18
00:01:08,087 --> 00:01:10,237
Drahý, téměř jsem opotřebovala vrták.
19
00:01:10,327 --> 00:01:11,646
Naostři ho.
20
00:01:11,727 --> 00:01:13,206
No tak, drahý,
příliš mnoho dobrých věcí...
21
00:01:13,287 --> 00:01:16,040
Querida, prosím,
právě ses trefila do nervu.
22
00:01:16,327 --> 00:01:18,477
Okej, tak ještě jednou.
23
00:01:26,967 --> 00:01:30,004
Omlouvám se, že ruším vaši zábavu,
ale něco se stalo Pugsleymu.
24
00:01:30,087 --> 00:01:32,442
Od chvíle, kdy přišel ze školy,
........