1
00:00:49,600 --> 00:00:52,240
DVDRip: alucard78
Překlad: lepros
2
00:01:04,767 --> 00:01:09,557
Není nic romantičtějšího
než temná, mrazivá půda za bouřky.
3
00:01:10,287 --> 00:01:14,838
Tady nahoře jsme strávili nejšťastnější
chvíle, za nocí jako je tato.
4
00:01:16,847 --> 00:01:19,680
Drahý,
nezapomínáš na naše líbánky?
5
00:01:20,247 --> 00:01:24,000
Na tu úžasnou písečnou bouři
v Údolí smrti.
6
00:01:24,487 --> 00:01:27,000
Zpívala jsi mi mou oblíbenou píseň,
7
00:01:27,407 --> 00:01:29,720
<i>Písek se dostane do tvých očí.</i>
8
00:01:32,527 --> 00:01:36,964
Tish, nebyli jsme tady nahoře sami
od povodně na svatého Valentina.
9
00:01:37,687 --> 00:01:38,802
Gomezi.
10
00:01:40,087 --> 00:01:41,486
Ano, querida?
11
00:01:41,607 --> 00:01:43,120
Kapeš.
12
00:01:47,367 --> 00:01:48,516
Hrome!
13
00:01:48,887 --> 00:01:51,845
Pro chybějící šindel
je milostný okamžik ztracen.
14
00:01:53,687 --> 00:01:55,200
Tak se posuneme.
15
00:01:56,127 --> 00:01:57,958
Ne, drahý, prosím.
16
00:01:58,047 --> 00:02:01,164
Nechci,
aby všude kolem čvachtala voda.
17
00:02:01,447 --> 00:02:02,766
Žádný problém.
18
00:02:22,367 --> 00:02:23,482
Tak.
19
00:02:23,887 --> 00:02:27,277
Kdyby měl ten malý Němec cigáro,
nenamočil by si ani palec.
20
00:02:27,367 --> 00:02:31,724
Drahý, není to stará truhla
od děda Peg lega (Dřevěná noha)?
21
00:02:32,447 --> 00:02:34,119
U ďasa, je to tak.
22
00:02:35,247 --> 00:02:38,045
Peg leg,
poslední dobrodruh z Addamsů.
23
........