1
00:00:49,600 --> 00:00:52,240
DVDRip: alucard78
Překlad: lepros

2
00:01:04,767 --> 00:01:09,557
Není nic romantičtějšího
než temná, mrazivá půda za bouřky.

3
00:01:10,287 --> 00:01:14,838
Tady nahoře jsme strávili nejšťastnější
chvíle, za nocí jako je tato.

4
00:01:16,847 --> 00:01:19,680
Drahý,
nezapomínáš na naše líbánky?

5
00:01:20,247 --> 00:01:24,000
Na tu úžasnou písečnou bouři
v Údolí smrti.

6
00:01:24,487 --> 00:01:27,000
Zpívala jsi mi mou oblíbenou píseň,

7
00:01:27,407 --> 00:01:29,720
<i>Písek se dostane do tvých očí.</i>

8
00:01:32,527 --> 00:01:36,964
Tish, nebyli jsme tady nahoře sami
od povodně na svatého Valentina.

9
00:01:37,687 --> 00:01:38,802
Gomezi.

10
00:01:40,087 --> 00:01:41,486
Ano, querida?

11
00:01:41,607 --> 00:01:43,120
Kapeš.

12
00:01:47,367 --> 00:01:48,516
Hrome!

13
00:01:48,887 --> 00:01:51,845
Pro chybějící šindel
je milostný okamžik ztracen.

14
00:01:53,687 --> 00:01:55,200
Tak se posuneme.

15
00:01:56,127 --> 00:01:57,958
Ne, drahý, prosím.

16
00:01:58,047 --> 00:02:01,164
Nechci,
aby všude kolem čvachtala voda.

17
00:02:01,447 --> 00:02:02,766
Žádný problém.

18
00:02:22,367 --> 00:02:23,482
Tak.

19
00:02:23,887 --> 00:02:27,277
Kdyby měl ten malý Němec cigáro,
nenamočil by si ani palec.

20
00:02:27,367 --> 00:02:31,724
Drahý, není to stará truhla
od děda Peg lega (Dřevěná noha)?

21
00:02:32,447 --> 00:02:34,119
U ďasa, je to tak.

22
00:02:35,247 --> 00:02:38,045
Peg leg,
poslední dobrodruh z Addamsů.

23
........