1
00:01:15,527 --> 00:01:17,237
<i>Počujete to?</i>

2
00:01:17,320 --> 00:01:19,990
<i>Dalo by sa povedať, že som
vyrastal s touto piesňou.</i>

3
00:01:20,031 --> 00:01:22,534
<i>Keď ju počujem, vracia ma</i>

4
00:01:22,617 --> 00:01:25,620
<i>nazad do mojich mladých
čias,</i>

5
00:01:25,745 --> 00:01:28,206
<i>nazad do Walesburgu.</i>

6
00:01:28,248 --> 00:01:29,416
<i>Táto pieseň,</i>

7
00:01:29,457 --> 00:01:32,419
<i>sľubuje zlaté mesto
v budúcom živote.</i>

8
00:01:32,460 --> 00:01:36,089
<i>Kedysi som si myslel, že
treba na to počkať.</i>

9
00:01:36,131 --> 00:01:38,425
<i>Ale teraz viem, že zlaté
mesto</i>

10
00:01:38,466 --> 00:01:41,177
<i>je tu na zemi pre každého
z nás,</i>

11
00:01:41,219 --> 00:01:43,722
<i>mesto našej mladosti.</i>

12
00:01:43,805 --> 00:01:47,100
<i>Walesburg je len meno jedného takého,
to je všetko.</i>

13
00:01:47,183 --> 00:01:51,104
<i>Walesburg nebol taký ako je dnes.</i>

14
00:01:51,187 --> 00:01:54,274
<i>Len zatvorím oči a už som tam.</i>

15
00:01:54,357 --> 00:01:57,944
<i>Nič sa nezemnilo.
Však ani ja som sa nezmenil.</i>

16
00:01:58,194 --> 00:02:00,947
<i>Ja som vždy dieťa z Walesburgu.</i>

17
00:02:00,989 --> 00:02:04,659
<i>A vedľa mňa je, ako to vždy
bolo, pastor.</i>

18
00:02:04,743 --> 00:02:06,369
<i>Pastor Gray.</i>

19
00:02:07,370 --> 00:02:11,458
<i>Prechádzajú okolo mňa všetci
ľudia, čo boli súčasťou môjho dospievania,</i>

20
00:02:11,541 --> 00:02:14,169
<i>ľudia ako Mrs. Belcher,
ktorá vedie penzión,</i>

21
00:02:14,461 --> 00:02:17,923
<i>a jej neter,
Faith Samuels, učiteľka.</i>

22
00:02:17,964 --> 00:02:19,883
<i>Roztomilá, krásna miss Samuels.</i>

........