1
00:00:00,370 --> 00:00:02,570
<i>Dnes uvidíte...</i>

2
00:00:02,620 --> 00:00:04,943
<i>Gordon možná je ve
městě bratrské lásky,</i>

3
00:00:04,973 --> 00:00:06,547
Začínám bejt naštvaná!

4
00:00:06,577 --> 00:00:08,829
<i>Ale v Chiarella's nikdo
lásku necítí.</i>

5
00:00:08,859 --> 00:00:10,206
Vydej to! Dělej!

6
00:00:10,236 --> 00:00:15,054
<i>Šéf Ramsay se utká s týmem hrdých
manželů postrádajících vedení.</i>

7
00:00:15,084 --> 00:00:18,647
- Jídlo bylo nechutné.
- Nesouhlasím s vámi.

8
00:00:19,592 --> 00:00:21,908
<i>Zatímco jeden se pere
s upadajícími zisky...</i>

9
00:00:21,938 --> 00:00:23,316
Nechápu, co děláte!

10
00:00:23,346 --> 00:00:24,586
<i>s plnou silou...</i>

11
00:00:24,616 --> 00:00:26,132
Dejte to všichni dohromady.

12
00:00:26,162 --> 00:00:27,562
<i>Druhý to vzdal...</i>

13
00:00:27,870 --> 00:00:29,470
Bojím se spousty věcí.

14
00:00:29,500 --> 00:00:32,765
<i>Není překvapením,
že manželství visí na vlásku.</i>

15
00:00:32,795 --> 00:00:34,904
Co se to s tebou do háje děje?

16
00:00:35,060 --> 00:00:37,382
<i>Připravte se na díl plný upřímných emocí.</i>

17
00:00:37,412 --> 00:00:39,647
Není to její chyba,
je to k*rva moje chyba!

18
00:00:39,677 --> 00:00:42,227
<i>Šéf Ramsay se pokusí
oživit nejen restauraci...</i>

19
00:00:42,257 --> 00:00:44,211
Musíte se zase sblížit.

20
00:00:44,241 --> 00:00:46,091
<i>...ale i sebevědomí majitele.</i>

21
00:00:46,121 --> 00:00:47,760
Vůbec bych tady neměl být.

22
00:00:47,790 --> 00:00:51,616
<i>Dnes to ve Philadelphii klidně
může skončit i neúspěchem.</i>

23
00:00:51,646 --> 00:00:53,318
Víš, jak to tady napravit?
........