1
00:00:35,192 --> 00:00:38,237
Novorozenci jsou vždy krásní.

2
00:00:38,428 --> 00:00:40,907
Pohled na ně rozezpívá
každé srdce,

3
00:00:40,908 --> 00:00:44,908
protože i ty nejobyčejnější tváře,
v sobě skrývají příslib do budoucna.

4
00:00:50,548 --> 00:00:54,107
Ale já vždy nacházela
krásu i ve stáří.

5
00:00:54,108 --> 00:00:56,747
Světlo prochází skrze kosti,

6
00:00:56,748 --> 00:01:00,187
nádherné jakoby třepotavé,

7
00:01:00,188 --> 00:01:05,028
jakoby blikavé,
tlumící se směrem ke konci.

8
00:01:13,868 --> 00:01:16,267
<i>Pán sám je naším ochráncem.</i>

9
00:01:16,268 --> 00:01:19,827
Kde je sestra Monica Joan?

10
00:01:28,748 --> 00:01:30,548
Nemáme chvíli klid.

11
00:01:32,108 --> 00:01:34,427
Dům sv. Nonnata,
porodní sestra u telefonu.

12
00:01:34,428 --> 00:01:35,747
Která?

13
00:01:35,748 --> 00:01:37,947
No, tvá přítelkyně ne!

14
00:01:37,948 --> 00:01:41,828
Byl jsi vzhůru celou noc soužen
představou její krásy?

15
00:01:42,868 --> 00:01:48,387
Ne, byl jsem na obchůzce
a našel jsem... něco neobvyklého.

16
00:01:48,388 --> 00:01:51,067
Je tam sestra Julienne?

17
00:01:51,068 --> 00:01:53,107
Sestra Julienne je pryč.

18
00:01:53,108 --> 00:01:55,668
Sestra Bernadette to tu má
na starosti, dokud se nevrátí.

19
00:01:57,868 --> 00:01:59,148
Sestro.

20
00:02:00,868 --> 00:02:02,228
Sestro!

21
00:02:23,748 --> 00:02:25,107
Kde jste ji našli?

22
00:02:25,108 --> 00:02:26,308
Dole v přístavu.

23
00:02:26,309 --> 00:02:29,187
Zle tam foukalo
a ona byla bosa.
........