1
00:01:30,225 --> 00:01:33,725
ZASIAHNUTÝ BLESKOM
Preložil marosh1

2
00:01:34,558 --> 00:01:37,427
Vždy som si myslel,
že smrť bude vyzerať inak.

3
00:01:37,428 --> 00:01:41,097
Čakal som poriadnu vlnu odpovedí,
ktorá mnou zametie.

4
00:01:41,098 --> 00:01:43,434
Odrazu budete poznať zmysel života
a budete mať odpovede

5
00:01:43,435 --> 00:01:45,601
na všetky otázky.

6
00:01:45,602 --> 00:01:47,404
No veľmi mi to nepomohlo.

7
00:01:47,405 --> 00:01:49,072
Bol som mŕtvy.

8
00:01:49,073 --> 00:01:51,740
- Čo je?
- Vy ste Sheryl Phillipsová?

9
00:01:51,741 --> 00:01:54,344
Zabudla som vyložil smetné
koše alebo čo?

10
00:01:54,345 --> 00:01:56,379
Nie, madam. Váš syn zomrel.

11
00:01:56,380 --> 00:01:59,215
Jeho telo bolo dnes ráno nájdené
na školskom parkovisku.

12
00:01:59,216 --> 00:02:01,584
Pred pár dňami,

13
00:02:01,585 --> 00:02:04,120
priamo na tomto mieste, zasiahol Carsona Phillipsa,
študenta posledného ročníka
Cloverskej strednej

14
00:02:04,121 --> 00:02:07,123
blesk, ktorý ho pripravil o život.

15
00:02:07,124 --> 00:02:10,193
Jeho pohreb sa bude konať v nedeľu
v miestnej kaplnke.

16
00:02:10,194 --> 00:02:13,129
Bude všetkým chýbať.

17
00:02:13,130 --> 00:02:16,132
# Je tak ťažké #

18
00:02:16,133 --> 00:02:20,003
# dať zbohom #

19
00:02:20,004 --> 00:02:27,142
# včerajšku #

20
00:02:27,143 --> 00:02:29,145
A... Môj pohreb bol oničom.

21
00:02:29,146 --> 00:02:30,646
Zbohom, Carson.

22
00:02:30,647 --> 00:02:32,481
Videli ste môj koniec.

23
00:02:32,482 --> 00:02:34,784
........