1
00:00:52,987 --> 00:00:55,421
<i>"Viděl přicházet temnou postavu,</i>

2
00:00:55,456 --> 00:00:57,557
<i>"vstal, aby lépe viděl,</i>

3
00:00:57,591 --> 00:01:00,860
nevěděl, že míří vstříc své zkáze."

4
00:01:00,894 --> 00:01:02,528
Páni.

5
00:01:02,563 --> 00:01:04,731
Já vím.
Poslouchejte tohle.

6
00:01:04,765 --> 00:01:07,433
"Mému mentorovi, Richardu Castlovi,

7
00:01:07,468 --> 00:01:09,807
bez jehož podpory a rad ...

8
00:01:09,927 --> 00:01:12,586
... by tato kniha
nespatřila světlo světa."

9
00:01:13,166 --> 00:01:15,401
Všechno, co jsi
pro Alexe Conrada udělal,

10
00:01:15,435 --> 00:01:18,871
je pár poznámek v rukopisu
a že jsi ho poslal nakladateli.

11
00:01:18,905 --> 00:01:21,164
To on napsal tu knihu.

12
00:01:21,284 --> 00:01:23,826
To je tvoje verze.
V mojí verzi ...

13
00:01:23,834 --> 00:01:26,545
Jsem zlehka rozfoukával
žhnoucí uhlík jeho talentu ...

14
00:01:26,580 --> 00:01:29,749
... v literární požár.

15
00:01:29,783 --> 00:01:32,961
Bude ve městě
a požádal mě o setkání.

16
00:01:33,289 --> 00:01:35,506
Chce se dozvědět víc
o procesu psaní.

17
00:01:35,626 --> 00:01:38,728
A "procesem" myslíš odkládání ...

18
00:01:38,848 --> 00:01:42,428
- ... na poslední chvíli.
- Pak panické psaní ...

19
00:01:42,462 --> 00:01:44,847
- ... v kofeinovém opojení?
- Tenhle proces?

20
00:01:44,967 --> 00:01:46,578
Ne, tenhle ne.

21
00:01:46,852 --> 00:01:49,535
Ten, kdy aktivně spolupracuju
s policií,

22
00:01:49,569 --> 00:01:52,938
abych byl v knihách,
co nejvíc věrohodný.

........