1
00:00:15,640 --> 00:00:20,640
prečasoval: paba1
a veľká vďaka autorovi prekladu: M.a.t.t.t.y
2
00:01:24,896 --> 00:01:26,070
Ronson to dostal.
3
00:01:26,954 --> 00:01:28,684
Potřebuje okamžitě ošetřit.
4
00:01:28,755 --> 00:01:30,276
Kde to je? Vidíte to?
5
00:01:30,525 --> 00:01:32,604
- Hardisk je pryč.
- Jste si jist?
6
00:01:36,946 --> 00:01:38,457
Je pryč.
Vydržte moment.
7
00:01:38,483 --> 00:01:40,785
Museli ho sebrat.
Běžte po nich.
8
00:01:45,078 --> 00:01:47,810
- Stabilizuji Ronsona.
- Není čas!
9
00:01:47,860 --> 00:01:51,014
- Musím zastavit krvácení.
- Nechte ho tam!
10
00:02:26,594 --> 00:02:27,546
Vidíte ho?
11
00:02:28,184 --> 00:02:29,834
Je v tom černém audi.
12
00:02:30,490 --> 00:02:32,803
- Kde je Ronson?
- Schytal to.
13
00:02:32,868 --> 00:02:34,572
Posílám tam záchranou jednotku.
14
00:02:34,803 --> 00:02:36,928
To už bude sakra pozdě!
15
00:02:37,681 --> 00:02:38,996
Viděli nás?
16
00:02:39,725 --> 00:02:43,233
Záchranný tým tam
bude do pěti minut.
17
00:02:48,329 --> 00:02:50,771
To nic.
Stejně jste ho nepoužívala.
18
00:02:52,521 --> 00:02:56,233
A tohle taky ne.
19
00:03:39,909 --> 00:03:41,390
Hlavu k zemi!
20
00:04:16,073 --> 00:04:17,366
Pryč z cesty!
21
00:04:19,252 --> 00:04:20,655
Tannere, kudy?
22
00:04:20,705 --> 00:04:22,643
Jeďte dál.
Navedu vás odsud.
23
00:04:22,700 --> 00:04:23,961
........