1
00:00:00,685 --> 00:00:04,185
Taken 2 byl původně strukturován jinak.
Poté, co byla dokončena originální verze,

2
00:00:04,256 --> 00:00:07,256
vyvstaly otázky ohledně motivace
Bryana Millse a byla navrhnuto,

3
00:00:07,320 --> 00:00:10,320
abychom experimentovali s tím,
z čeho nakonec vznikl aktuální film.

4
00:00:10,445 --> 00:00:13,445
I když preferuji ten aktuální konec,
myslím, že originální sled událostí

5
00:00:13,519 --> 00:00:15,819
vám poskytne pěknou domácí
podívanou navíc.

6
00:00:15,916 --> 00:00:18,416
Doufám, že si to užijete.
Olivier Megaton

7
00:00:18,788 --> 00:00:21,288
Chci, abys tu počkala.
Jdu pro mámu.

8
00:00:21,380 --> 00:00:25,380
Počkej pět minut, a pokud se neukážu,
chci, abys jela přímo sem.

9
00:00:25,808 --> 00:00:27,908
Na americkou ambasádu.

10
00:00:27,971 --> 00:00:29,771
- Pověz jim, co se stalo.
- Tati...

11
00:00:29,791 --> 00:00:31,791
Není čas, Kim. Dej mi svůj telefon.

12
00:00:31,877 --> 00:00:34,477
Počkej pět minut. Ani o vteřinu déle.

13
00:00:34,505 --> 00:00:38,505
Nezáleží na tom, co se stane.
Až uběhne čas, ty pojedeš, rozumíš mi?

14
00:00:39,500 --> 00:00:41,500
Dobře.

15
00:02:16,291 --> 00:02:21,791
To je v pořádku, zlato.
Mám tě. Mám tě.

16
00:02:21,964 --> 00:02:23,964
- Mám tě, zlato.
- Kim...

17
00:02:24,022 --> 00:02:26,922
Kim je v pořádku.

18
00:02:34,493 --> 00:02:36,493
Ano?

19
00:02:40,598 --> 00:02:42,098
Čas vypršel

20
00:03:04,015 --> 00:03:06,015
Bože...

21
00:03:06,504 --> 00:03:09,004
- No tak, jeď. Jeď!
- Snažím se.

22
00:03:11,771 --> 00:03:14,171
- Nechci jet. - Pokračuj, Kim.
........