1
00:05:52,760 --> 00:05:54,390
Povstaňte, prosím.
2
00:05:56,810 --> 00:05:59,520
Zasedá soud státu
Kalifornie.
3
00:05:59,730 --> 00:06:03,230
Předsedá
soudkyně Lundstromová.
4
00:06:04,280 --> 00:06:05,650
Posaďte se.
5
00:06:34,140 --> 00:06:38,690
Pane D'Ambrosio?
Tenhle případ je parodie!
6
00:06:39,270 --> 00:06:43,900
Nemáte žádný důkaz, který by
obviněného spojoval s vraždou.
7
00:06:44,110 --> 00:06:49,070
Zbraň nalezená v autě byla
získána při nelegální prohlídce.
8
00:06:49,530 --> 00:06:52,950
V očích soudu neexistuje.
9
00:06:53,620 --> 00:06:57,580
Prohlídka byla ilegální,
protože inspektor Callahan,
10
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
jak je jeho zvykem,
11
00:07:00,210 --> 00:07:05,380
neměl dostatečný důvod
pana Hawkinse zadržet.
12
00:07:06,550 --> 00:07:10,840
Důkaz se nepřipouští
a obvinění proti obžalovanému
13
00:07:11,130 --> 00:07:12,930
se zamítá!
14
00:07:14,050 --> 00:07:15,350
Pane D'Ambrosio,
15
00:07:16,180 --> 00:07:21,020
buďte si jistý,
že vaše metody projednám
16
00:07:21,270 --> 00:07:23,730
s návladním.
17
00:07:24,020 --> 00:07:25,940
Další případ!
18
00:07:57,430 --> 00:07:59,060
Už zase, Callahane?
19
00:07:59,270 --> 00:08:03,390
Nemůžete někoho zatknout jen proto,
že je podle vás syčák.
20
00:08:03,600 --> 00:08:05,650
Nejste žádné "médium".
21
00:08:31,510 --> 00:08:32,760
Callahane!
22
00:08:35,680 --> 00:08:39,930
Nečum jak puk.
A příště víc štěstí, vole.
23
........