1
00:05:52,760 --> 00:05:54,390
Povstaňte, prosím.

2
00:05:56,810 --> 00:05:59,520
Zasedá soud státu
Kalifornie.

3
00:05:59,730 --> 00:06:03,230
Předsedá
soudkyně Lundstromová.

4
00:06:04,280 --> 00:06:05,650
Posaďte se.

5
00:06:34,140 --> 00:06:38,690
Pane D'Ambrosio?
Tenhle případ je parodie!

6
00:06:39,270 --> 00:06:43,900
Nemáte žádný důkaz, který by
obviněného spojoval s vraždou.

7
00:06:44,110 --> 00:06:49,070
Zbraň nalezená v autě byla
získána při nelegální prohlídce.

8
00:06:49,530 --> 00:06:52,950
V očích soudu neexistuje.

9
00:06:53,620 --> 00:06:57,580
Prohlídka byla ilegální,
protože inspektor Callahan,

10
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
jak je jeho zvykem,

11
00:07:00,210 --> 00:07:05,380
neměl dostatečný důvod
pana Hawkinse zadržet.

12
00:07:06,550 --> 00:07:10,840
Důkaz se nepřipouští
a obvinění proti obžalovanému

13
00:07:11,130 --> 00:07:12,930
se zamítá!

14
00:07:14,050 --> 00:07:15,350
Pane D'Ambrosio,

15
00:07:16,180 --> 00:07:21,020
buďte si jistý,
že vaše metody projednám

16
00:07:21,270 --> 00:07:23,730
s návladním.

17
00:07:24,020 --> 00:07:25,940
Další případ!

18
00:07:57,430 --> 00:07:59,060
Už zase, Callahane?

19
00:07:59,270 --> 00:08:03,390
Nemůžete někoho zatknout jen proto,
že je podle vás syčák.

20
00:08:03,600 --> 00:08:05,650
Nejste žádné "médium".

21
00:08:31,510 --> 00:08:32,760
Callahane!

22
00:08:35,680 --> 00:08:39,930
Nečum jak puk.
A příště víc štěstí, vole.

23
........