1
00:00:01,571 --> 00:00:03,537
Konečně budeš mít čas na psaní.

2
00:00:03,539 --> 00:00:07,308
Řekla jsi mi, že jsi s ním skončila,
ale to očividně není pravda.

3
00:00:07,310 --> 00:00:08,442
Posrala jsem to, ok?

4
00:00:08,444 --> 00:00:09,443
Jak to šlo s Toddem?

5
00:00:09,445 --> 00:00:11,445
Nebyl to zrovna ten nejklidnější moment
v historii amerických partnerských vztahů.

6
00:00:11,447 --> 00:00:14,215
Jestli teď začneš, já už pak nebudu chtít přestat.

7
00:00:20,217 --> 00:00:22,217
Snažím se, aby věci dostaly aspoň trochu spád,

8
00:00:25,328 --> 00:00:26,327
ale je naprosto nemožný.

9
00:00:26,329 --> 00:00:27,228
O tom mi povídej.

10
00:00:27,230 --> 00:00:28,896
Myslel jsem si, že se celá ta věc s tequilou

11
00:00:28,898 --> 00:00:29,797
vyvrbí v něco trošku zásadnějšího.

12
00:00:29,799 --> 00:00:33,501
Prodáváš tequilu a chováš se u toho
jako nějakej gigolo s falešným přízvukem.

13
00:00:33,503 --> 00:00:36,537
Jak by se tohle mohlo proměnit v něco zásadnějšího?

14
00:00:36,539 --> 00:00:40,274
Tenhle gigolo by velmi brzo mohl slavit úspěch v Japonsku.

15
00:00:40,276 --> 00:00:42,176
Uvěřím tomu, až když to uvidím.

16
00:00:42,178 --> 00:00:42,777
V Japonsku?

17
00:00:42,779 --> 00:00:45,212
Jo, její nápad je poslat tvář Madury do Japonska.

18
00:00:45,214 --> 00:00:45,880
Japonska?

19
00:00:45,882 --> 00:00:47,181
Jo, je to dobrej nápad.

20
00:00:47,183 --> 00:00:47,848
Uvidíte.

21
00:00:47,850 --> 00:00:49,183
Veev, ale naprosto s tebou souhlasím.

22
00:00:49,185 --> 00:00:50,451
Nic nesvědčí o nějakém pokroku.

23
00:00:50,453 --> 00:00:51,485
Vůbec.

24
00:00:51,487 --> 00:00:55,222
Buď máš kliku a hned po škole něco najdeš,

25
........