1
00:02:03,284 --> 00:02:06,435
HRAD ELSINOR

2
00:02:21,218 --> 00:02:24,449
Stává se u některých lidí,

3
00:02:25,473 --> 00:02:28,749
že vinou podivné své letory,

4
00:02:29,602 --> 00:02:32,560
neblahých svých vlastností,

5
00:02:33,481 --> 00:02:36,678
jež jim rozum zatemňují,

6
00:02:37,569 --> 00:02:41,084
či snad vinou zvyků zarytých,

7
00:02:41,781 --> 00:02:47,617
jediného nedostatku svého,

8
00:02:48,121 --> 00:02:51,033
ač přednostmi jinak překypují,

9
00:02:51,707 --> 00:02:53,857
v obecném soudu

10
00:02:54,460 --> 00:02:59,329
této jediné své chybě podléhají.

11
00:03:01,259 --> 00:03:06,174
Toto je tragédie muže,

12
00:03:06,597 --> 00:03:11,193
který se nedokázal rozhodnout.

13
00:03:55,438 --> 00:03:57,030
- Kdo je tam?
- Kdo jsi?

14
00:03:57,315 --> 00:03:59,192
Stůj a řekni jméno.

15
00:03:59,776 --> 00:04:01,653
Ať žije král.

16
00:04:01,945 --> 00:04:03,822
- Bernardo?
- Tak jest.

17
00:04:04,114 --> 00:04:07,265
Přišel jsi přesně včas.

18
00:04:08,452 --> 00:04:13,048
Odbila půlnoc.
Běž spát, Francisco.

19
00:04:13,456 --> 00:04:15,447
Půjdu rád, díky.

20
00:04:16,459 --> 00:04:18,450
Je chladná noc.

21
00:04:20,463 --> 00:04:22,454
Srdce se mi svírá.

22
00:04:24,175 --> 00:04:26,166
Tvá hlídka klidná byla?

23
00:04:27,095 --> 00:04:29,734
- Nepřeběhla ani myška.
- Tak dobrou noc.

24
00:04:30,974 --> 00:04:34,649
Uvidíš-li Horatia a Marcella,
společníky mé,
........