1
00:00:24,667 --> 00:00:28,713
Hollywood Classic Entertainment
uvádí

2
00:00:34,052 --> 00:00:40,767
CANTERBURSKÉ POVÍDKY

3
00:00:40,892 --> 00:00:44,395
Ocenění Zlatý medvěd
na Berlínském festivalu 1972.

4
00:02:59,057 --> 00:03:06,189
<i>V rozsvíceném okénku už světla není,</i>

5
00:03:06,773 --> 00:03:13,905
<i>znamení, že má milá nemohoucí jest.</i>

6
00:03:16,825 --> 00:03:23,540
<i>Sestra její na mne pohlédne, řkouc:</i>

7
00:03:24,332 --> 00:03:31,381
<i>Tvoje drahá milovaná je pochována,</i>

8
00:03:32,674 --> 00:03:36,261
<i>zemřela steskem,</i>

9
00:03:36,386 --> 00:03:40,682
<i>že spí stále jen sama.</i>

10
00:03:41,850 --> 00:03:45,771
<i>Teď již mrtvé...</i>

11
00:03:46,146 --> 00:03:51,777
<i>...doprovází...</i>

12
00:04:21,765 --> 00:04:25,352
- Prosím, vstupte. Honem, tak pojďte.
- Prosím, pane. Až po vás, pane.

13
00:04:25,519 --> 00:04:28,605
Ale ne, pane Chaucere,
to by tak scházelo! Až po vás.

14
00:04:31,650 --> 00:04:36,363
- To nic není. - Ani náhodou! To byla
rána, až se mi zajiskřilo před očima!

15
00:04:36,530 --> 00:04:40,784
Vy snad máte kyj místo nosu!
Dělám si legraci.

16
00:04:40,951 --> 00:04:43,662
Doufám, že jsem vás neurazil,
měl to být jen žert!

17
00:04:43,703 --> 00:04:49,376
Vhodným žertem se někdy dá
i ta nejhlubší pravda sdělit.

18
00:04:53,713 --> 00:04:57,384
Možná jsou trochu kulatější,
to nemohu popřít.

19
00:04:57,467 --> 00:05:02,764
Ale to je mi úplně jedno.
A pak jsem tak zkušená ve tkaní látek,

20
00:05:02,806 --> 00:05:05,892
že bych zvítězila
i nad těmi potvorami Ypres a Ghent!

21
00:05:06,059 --> 00:05:10,063
V celé farnosti,
se vší skromností, do prdele!

22
00:05:10,147 --> 00:05:15,277
Pardon, není tu šikovnější,
než jsem já.
........