1
00:00:15,050 --> 00:00:20,723
<i>Uvádí</i>

2
00:00:23,475 --> 00:00:28,022
FALEŠNÁ HRA
S KRÁLÍKEM ROGEREM

3
00:00:36,488 --> 00:00:39,825
<i>R. K. MAROON</i>
<i>uvádí</i>

4
00:00:40,743 --> 00:00:43,203
<i>BABY HERMAN A KRÁLÍK ROGER</i>

5
00:00:44,246 --> 00:00:47,124
<i>NĚCO SE PÁLÍ</i>

6
00:00:50,502 --> 00:00:55,424
Maminka jde do salonu krásy. Tvůj
kamarád Roger tu zůstane s tebou.

7
00:00:55,758 --> 00:00:58,052
Výborně se o tebe postará.

8
00:00:58,594 --> 00:01:03,182
Protože jestli ne, vrátím ho
zpátky do výzkumné laboratoře.

9
00:01:03,307 --> 00:01:08,020
Prosím, nedělejte si starosti.
Cokoli řeknete, to udělám.

10
00:01:08,395 --> 00:01:12,608
K službám, paní. Ano, pane. OK.
Postarám se o něj jako...

11
00:01:12,816 --> 00:01:16,861
o vlastního bratra nebo sestru.
Nebo o bratrovu sestru.

12
00:01:17,111 --> 00:01:18,446
Nebo o bratrance.

13
00:01:19,322 --> 00:01:20,698
Sušenku.

14
00:01:20,823 --> 00:01:24,702
Nebo o bratrance z devátého
kolena za devatero horami.

15
00:01:24,827 --> 00:01:29,040
Nebo ze šestnáctého kolena
za šestnáctero horami...

16
00:01:31,834 --> 00:01:32,919
Sušenku.

17
00:01:35,672 --> 00:01:36,714
SUŠENKY

18
00:01:36,839 --> 00:01:42,595
Nebo ze sedmnáctého kolena
156x vzdáleného z každé strany.

19
00:01:52,814 --> 00:01:54,941
Zachráním tě!!!

20
00:01:56,901 --> 00:01:58,069
Sušenku.

21
00:01:59,654 --> 00:02:01,739
Nespal se, Hermane.

22
00:02:13,167 --> 00:02:15,753
Kdo zhasnul? Je tu tma.

23
00:02:20,883 --> 00:02:23,219
........