1
00:00:01,364 --> 00:00:05,354
<i>Mystic Falls.
Narodil jsem se tu. Je to můj domov.</i>

2
00:00:06,049 --> 00:00:08,541
<i>- A můj.
- A taky můj.</i>

3
00:00:08,661 --> 00:00:11,722
<i>Po staletí mezi námi
žila nadpřirozená stvoření.</i>

4
00:00:11,842 --> 00:00:16,408
<i>- Upíři, vlkodlaci, dvojnice...
- Čarodějky. - A dokonce i hybridi.</i>

5
00:00:16,528 --> 00:00:18,504
<i>Zatímco někteří hledají lék.</i>

6
00:00:19,936 --> 00:00:21,709
<i>Bez ohledu na důsledky.</i>

7
00:00:24,998 --> 00:00:26,403
<i>Jiní chystají převrat.</i>

8
00:00:26,523 --> 00:00:29,795
Chcete být svobodní?
Musíme pracovat spolu.

9
00:00:29,915 --> 00:00:32,793
- <i>A někteří se snaží odejít.</i>
- Elena je připoutána k Damonovi.

10
00:00:32,913 --> 00:00:36,392
Myslíš si, že nezvládnu Eleně říct,
aby se ode mě držela dál.

11
00:00:36,512 --> 00:00:39,224
Vím, co se chystáš udělat.
Nedělej mi to, prosím.

12
00:00:39,344 --> 00:00:42,004
Já nejsem ten dobrý, pamatuješ?
Já jsem ten sobecký.

13
00:00:42,124 --> 00:00:44,524
Ale k tobě
se musím zachovat správně.

14
00:01:01,129 --> 00:01:04,628
Tohle by bylo o dost zábavnější,
kdybychom teď byli nazí.

15
00:01:04,748 --> 00:01:06,548
Tvoje rozhodnutí, ne moje.

16
00:01:07,222 --> 00:01:09,222
Choval jsem se jako gentleman.

17
00:01:11,922 --> 00:01:13,322
Neměla jsi zůstat.

18
00:01:15,289 --> 00:01:16,139
Já vím.

19
00:01:20,434 --> 00:01:25,276
Měl jsem tě donutit odejít, poslat tě
zabalit se, slíbil jsem to Stefanovi.

20
00:01:25,396 --> 00:01:26,281
Já vím.

21
00:01:26,401 --> 00:01:30,869
Jsi ke mně připoutána, Eleno, takže vše,
co ke mně cítíš, nemusí být skutečné.

22
00:01:30,989 --> 00:01:35,710
Já vím, Damone,
........