1
00:00:03,644 --> 00:00:06,176
České titulky:
Bladesip

2
00:00:21,047 --> 00:00:23,926
Sarah Palin jste vybrali proto,
abyste vyhráli volby,

3
00:00:23,959 --> 00:00:27,670
ne proto, že by to byla
ta nejlepší viceprezidentka.

4
00:00:27,703 --> 00:00:30,838
Mou prací je dávat politické rady.

5
00:00:30,871 --> 00:00:32,224
Při snaze o vítězství,

6
00:00:32,225 --> 00:00:34,900
jsme museli udělat něco
odvážného.

7
00:00:34,933 --> 00:00:36,948
Pokud byste tím mohli projít znovu,

8
00:00:36,982 --> 00:00:39,285
byla by opět vaší kandidátkou?

9
00:00:44,404 --> 00:00:47,281
SRPEN 2007,

10
00:00:47,282 --> 00:00:50,354
SRPEN 2007,
SACRAMENTO, KALIFORNIE

11
00:00:53,781 --> 00:00:56,596
- Haló.
<i>- Oni mě sakra nenávidí, Steve.</i>

12
00:00:56,628 --> 00:00:58,227
A kdo, pane?

13
00:00:58,228 --> 00:01:00,436
Limbaugh, Hannity, Coulter.

14
00:01:00,437 --> 00:01:03,027
Tančí na mém hrobě,
jako na podělaném karnevalu.

15
00:01:03,028 --> 00:01:05,171
<i>To je možná pravda,
ale být poslední,</i>

16
00:01:05,172 --> 00:01:06,514
má i svou výhodu.

17
00:01:06,515 --> 00:01:09,203
Můžete říct, co opravdu cítíte.

18
00:01:09,204 --> 00:01:12,530
- Myslíš si, že jsem se držel zpátky?
<i>- Myslím, senátore.</i>

19
00:01:12,531 --> 00:01:14,258
Napětí se stupňuje,

20
00:01:14,259 --> 00:01:16,595
ale nikdo není dost odvážný,
aby to přiznal.

21
00:01:16,596 --> 00:01:18,483
Romney, Giuliani, Huckabee...

22
00:01:18,516 --> 00:01:20,882
<i>všichni oponenti jsou nejistí.</i>

23
00:01:20,883 --> 00:01:24,082
........