1
00:00:10,680 --> 00:00:20,215
<font color="#800517">Český překlad: Kutage
www.titulky.com</font>

2
00:00:50,920 --> 00:00:53,000

3
00:02:38,960 --> 00:02:41,040

4
00:04:09,809 --> 00:04:11,528
Těžkej den.

5
00:04:11,529 --> 00:04:14,937
Meg byla skvělá. Opravdu nádherná.
Což je dobrý způsob mi říct,

6
00:04:14,937 --> 00:04:16,276
že jsem hrozný táta.

7
00:04:16,301 --> 00:04:17,681
Nebo se Ti jen snažím říct o co přicházíš.

8
00:04:17,735 --> 00:04:21,013
Alex. pozdě je pozdě. Pozdě neznamená,
že se nestarám.

9
00:04:21,014 --> 00:04:22,894
Ty si dávej pozor na tyhle
těžký dny, Danieli,

10
00:04:22,895 --> 00:04:26,773
protože Ti nenápadně ničí játra.

11
00:04:26,774 --> 00:04:30,893
Myslela jsem, že by sme cestou domů
mohli vzít děti na indické jídlo.
- Musím jít. Mám práci.

12
00:04:30,894 --> 00:04:32,174

13
00:04:33,574 --> 00:04:35,813
Dobře, můžeš to říct meg sám.

14
00:04:35,814 --> 00:04:37,813
Nepřišel sem snad? Dorazil sem.

15
00:04:37,814 --> 00:04:41,014
Jo. Jo, myslím, že tomu doopravdy věříš.

16
00:04:46,654 --> 00:04:50,853
Všechno to máš po mě, co? Fantastický

17
00:04:50,854 --> 00:04:54,053
Hej zlato, bylo to pas de deux
a nebo ne?

18
00:04:54,054 --> 00:04:56,693
- Ahoj, Kámo. - Čau, tati.
- V pohodě, synku? - v pohodě , tati.

19
00:04:56,694 --> 00:04:59,733
Ok, omlouvám se, musím zase
jít do ... práce.

20
00:04:59,734 --> 00:05:02,173
Proč to nemůže počkat do rána?

21
00:05:02,174 --> 00:05:06,253
Protože lidi, o který jde nepočkaj do rána.
Poslyš, chystám se s tou prací skončit.

22
00:05:06,254 --> 00:05:08,494
Kdo chce být v městský radě celý život?

23
00:05:08,495 --> 00:05:10,813
Otevřeme si obchod. Taneční boty.

24
........