1
00:00:12,535 --> 00:00:14,043
Drahý otče,

2
00:00:14,622 --> 00:00:18,571
v posledním dopise jsi zpochybnil
moji povinnost přidat se k této válce.

3
00:00:20,687 --> 00:00:25,323
Pravdou je že všichni jsme se stali zodpovědnými dnem
kdy jsme stvořily Cylony.

4
00:00:28,408 --> 00:00:31,708
My jsme ti, kteří jim dovolili stát se našimi sluhy,

5
00:00:31,795 --> 00:00:34,143
důvěryhodnými pomocníky a dokonce našimi přáteli.

6
00:00:34,717 --> 00:00:36,036
Vpustili jsme je do našich životů,

7
00:00:36,210 --> 00:00:40,335
Jen aby jsem se dívali jak nám oplácí
naši důvěru násilnou vzpourou proti nám.

8
00:00:43,001 --> 00:00:45,808
Víš že se hodně mluví o tom proč nás nenávidí.

9
00:00:47,840 --> 00:00:51,016
Ale na konci, záleží na tom?

10
00:00:51,941 --> 00:00:54,425
Zabij nepřítele, nebo budeš zabit.

11
00:00:54,694 --> 00:00:56,370
Taková je realita.

12
00:00:57,082 --> 00:01:00,296
Ve válce, kde samotné přežití
lidské rasy visí na vlásku.

13
00:01:01,440 --> 00:01:03,647
Je na každém z nás, abychom to změnili.

14
00:01:04,669 --> 00:01:07,336
Být pilotem je nejlepší způsob co znám jak to udělat.

15
00:01:08,038 --> 00:01:10,797
Milující syn, William Adama.

16
00:01:10,885 --> 00:01:13,240
BATTLESTAR GALACTICA:
BLOOD & CHROME

17
00:01:18,457 --> 00:01:20,613
Nehýbej se tak, ty tousterskej parchante.

18
00:01:26,190 --> 00:01:28,462
- Jednoho máš na šesti
- V pohodě. Je to výzva.

19
00:01:37,458 --> 00:01:41,218
- Pozor, stáhni se!
- V žádném případě, to zvládnu.

20
00:01:58,836 --> 00:02:01,048
Sakra, nic nevidím.

21
00:02:01,495 --> 00:02:03,754
Máš nulovou viditelnost, zmiz odtamtud!

22
00:02:07,289 --> 00:02:09,545
Kryj si záda, vrací se.

23
00:02:18,093 --> 00:02:20,185
To je ono, moc lepší.

24
........