1
00:01:01,440 --> 00:01:03,351
<i>V predchádzajúcej časti</i> Roots:

2
00:01:05,800 --> 00:01:07,233
Spravíme z neho príklad.

3
00:01:07,440 --> 00:01:11,672
Ak ho necháme ísť,
každý neger odtiaľto bude chcieť utiecť.

4
00:01:12,360 --> 00:01:15,909
Ak nenájdem spôsob, ako utiecť,
budem tu len ležať a zomriem.

5
00:01:16,120 --> 00:01:20,272
Iste si statočný
Mandinka bojovník, Toby.

6
00:01:20,960 --> 00:01:23,110
S kým teraz bojuješ?

7
00:01:25,520 --> 00:01:30,036
Myslím, že to dokážeš!
Pán nech je pochválený, Toby. Budeš chodiť!

8
00:01:30,800 --> 00:01:34,759
Preskočte cez metlu
do krajiny manželstva.

9
00:01:35,240 --> 00:01:37,151
Hovoríš o úteku?

10
00:01:37,920 --> 00:01:41,037
Nikdy som si v mojom živote
nič viac neželal.

11
00:01:43,960 --> 00:01:47,077
Mám už pre ňu meno.
Budeme ju volať Kizzy.

12
00:01:47,280 --> 00:01:49,999
Chceš odísť?
Toto je tvoj domov.

13
00:01:50,200 --> 00:01:51,599
Toto nie je môj domov.

14
00:01:53,520 --> 00:01:55,670
Ale toto je moje dieťa.

15
00:01:57,080 --> 00:01:58,069
A my sme rodina.

16
00:01:58,280 --> 00:02:02,876
Tvoje meno znamená "Zostaň na mieste."
Ale neznamená to "Zostaň otrok."

17
00:02:03,480 --> 00:02:05,152
A nikdy to znamenať nebude.

18
00:02:44,680 --> 00:02:46,318
Ninsemuso!

19
00:02:55,920 --> 00:02:59,071
Ninsemuso, dievča! Áno!

20
00:02:59,280 --> 00:03:01,157
- Kizzy!
- Oci!

21
00:03:01,360 --> 00:03:02,679
Kizzy!

22
00:03:03,440 --> 00:03:05,078
Rozumie svojmu menu!

23
00:03:09,200 --> 00:03:12,670
........