{1}{1}25.000|www.titulky.com
{416}{574}KOBYLKÁŘI
{2264}{2338}SPARKLING SPRINGS|PŘEDNÍ AMERICKÉ LETOVISKO
{2464}{2509}STANDISHOVO SANATORIUM
{2514}{2559}Odvoz do sanatoria.
{2564}{2619}Zdarma odvoz do sanatoria.
{2624}{2717}Odvoz do Standishova sanatoria.|Standishovo san...
{2722}{2781}Tudy...|Odvoz do Standishova...
{2786}{2848}Odvoz zdarma.|Standishovo sanatorium.
{2917}{3010}Zdarma odvoz do sanatoria.|Zbývá už jen pár míst.
{3048}{3103}- Do sanatoria?|- Ne, na závodiště.
{3108}{3150}Tam nejezděte.|Jste nemocný.
{3160}{3196}Jedu na dostihy!
{3204}{3279}Dobře.|Chcete tip na 5. dostih?
{3292}{3390}Sanatorium?|Odvoz do sanatoria.
{3425}{3490}Zdarma odvoz do sanatoria.
{3518}{3553}Nemá to smysl, Tony.
{3558}{3649}Jestli to takhle půjde dál,|tak budu muset šoférovat sama.
{3654}{3715}Slečno Judy,|nemůžete mě propustit.
{3720}{3792}- Ale co když nebudu mít na výplatu?|- To je jiná.
{3797}{3857}O peníze nejde,|ale nemůžete mě vyhodit.
{3862}{3930}- Jste milý.|- Jo. A nebojte, slečno Judy,
{3935}{4018}seženu zákazníky,|i kdybych měl být nemocný sám.
{4023}{4080}Tony, potřebujeme|víc než zákazníky.
{4085}{4155}Vy to nechápete.|Dlužím spoustu peněz.
{4160}{4219}Mnohem víc, než můžu kdy splatit.
{4224}{4308}Počkejte.|Koho znám a je bohatý?
{4313}{4391}Co třeba ta rázná|nemocná paní v sanatoriu?
{4396}{4438}- Myslíte paní Upjohnová?|- Jo.
{4443}{4474}Mohla by vám půjčit.
{4479}{4560}Je bohatá. Minulý týden|mi dala dolar spropitné.
{4565}{4608}Jednou mi nabídla pomoc.
{4613}{4668}Ale nemůžu si půjčovat|od pacienta.
{4673}{4727}- Tak z ní uděláme partnera.|- Tony!
{4732}{4791}Musíme si pospíšit,|než si to rozmyslí.
{4951}{5033}Běžte, slečno Judy.|Tamhle je paní Upjohnová.
{5038}{5111}- Ale paní Upjohnová...|- To ne, doktore. Odjíždím!
{5143}{5184}Pane Whitmore, účet.
{5189}{5248}- Jistě.|- Co se děje, paní Upjohnová?
{5253}{5310}Vy za to nemůžete.|To ten doktor.
{5315}{5382}Prý jsem naprosto zdravá,|ale přitom jsem
{5387}{5456}na pokraji nervového zhroucení.|Sbohem, Judy.
{5466}{5517}Ať mi odnesou zavazadla.
{5825}{5888}Gile! Ach, Gile!
{5893}{5975}- Jsem ráda, že jsi tady.|- Copak je, zlato?
{5980}{6067}Obejmi mě. Bude mi líp.
{6072}{6123}No tak, povídej.
{6128}{6180}Jde o paní Upjohnovou.
{6185}{6221}Odjíždí.
{6226}{6308}Ať si odjede. Mám něco,|co vynahradí 100 Upjohnových.
{6313}{6377}Ty to nechápeš.|Přijdu o tenhle podnik.
{6382}{6491}Nepřijdeš. To ti právě říkám.|Pro tebe z lásky.
{6496}{6573}Smlouva s rozhlasem. Dostals ji!
{6622}{6703}"Valach od Honey Lamb|a Blue Bolta,
{6708}{6795}dvouletý Hi Hat."
{6809}{6910}- Gile, to nedává smysl.|- To je kůň, závodní kůň.
{6915}{6981}Jsem asi hloupá,|na co potřebujeme koně?
{6986}{7043}Kůň vyhraje dostih,|já dostanu peníze.
{7048}{7131}Dám je své milé.|Ona zachrání sanatorium. Jednoduché.
{7136}{7207}Jednoduché?|Ale co když kůň nevyhraje?
{7212}{7317}To se nestane. Je to zázrak.|Byl za babku, jen 1500 dolarů.
{7322}{7364}1500 dolarů?
{7400}{7447}Víc peněz jsi v životě neměl.
{7452}{7509}Pořád ještě zpívám v kasinu.
{7514}{7593}Gile, okamžitě vrať toho|koně a vem si peníze zpět.
{7598}{7643}Musíš se věnovat své hudbě.
{7648}{7722}Potřebuješ peníze.|Zpěvem tolik nikdy nevydělám.
{7727}{7831}To je jedno. Chci, abys byl|slavný zpěvák, a ne chlap přes koně.
{7836}{7893}No tak.|To není fér!
{7898}{7968}- Vrátíš toho koně?|- To nejde. Koupil jsem ho.
{7973}{8056}Ty ho nechceš vrátit.|Radši vsadíš na koně než na sebe.
{8061}{8143}- To je ale vděčnost!|- Za co mám být vděčná?
{8148}{8232}Zahodil jsi kariéru|a hazarduješ s naším štěstím.
{8237}{8337}Tu máš. Nech si toho koně.|Doufám, že s ním budeš šťastný.
{8412}{8479}Odjíždím za Dr. Hackenbushem,|ten mi rozumí.
{8484}{8553}Doktor Hackenbush? Toho neznám.|Má sanatorium?
{8558}{8647}Má prý to největší na Floridě.|Ještě jsem tam nebyla.
{8652}{8759}Hugo, tedy doktor Hackenbush,|mě vždycky léčil u mě doma.
{8764}{8840}Než jsem ho poznala,|nevěděla jsem, že mi něco je.
{9081}{9109}Promiňte, prosím.
{9114}{9199}Máme hodně zákazníků,|protože přijede Dr. "Hackenapuss".
{9204}{9245}- Hackenbush?|- Ano, madam.
{9250}{9317}Kdo ví, jestli je to ten samý?
{9322}{9359}Odkud je?
{9364}{9435}- Odkud je ten váš?|- Z Palmville na Floridě.
{9440}{9480}To je on!
{9490}{9563}Tedy... Tedy, Judy!
{9568}{9635}Proč jste neřekla,|že přijede Dr. Hackenbush?
{9640}{9682}Doktor Hackenbush?
{9687}{9739}Jsem tak nadšená!
{9744}{9793}Jmenujte ho hlavním lékařem.
{9798}{9852}Udělal by se sanatoriem divy.
{9857}{9963}S doktorem Hackenbushem v čele|bych vám možná finančně pomohla.
{9968}{10023}Neříkám určitě, ale možná.
{10028}{10136}Pane Whitmore, odneste|zavazadla nahoru. Zůstávám!
{10246}{10306}- Kdo je ten Dr. Hackenbush?|- To nevím.
{10311}{10404}Ale když chce Hackenapusse,|tak ho dostane.
{10414}{10567}Sanatorium Dr. Hackenbushe|Palmville, Florida - Přijeďte...
{10572}{10625}SANATORIUM|DOKTORA HACKENBUSHE
{10630}{10683}OD MALÝCH ZVÍŘAT|AŽ PO KONĚ
........