1
00:00:03,000 --> 00:00:10,000
Z anglických titulků přeložil cml77.
2
00:00:47,673 --> 00:00:52,895
Byl to Dillinger, kdo se nechal střelit
do oka? Nebo někdo jinej?
3
00:00:52,970 --> 00:00:56,349
Moe Greena střelili do oka v Kmotrovi.
4
00:00:56,431 --> 00:00:58,900
Mluvím o realitě.
5
00:00:58,976 --> 00:01:01,729
O někom, koho opravdu střelili do oka.
6
00:01:01,812 --> 00:01:03,439
Koho teda?
7
00:01:03,522 --> 00:01:06,822
Ne, Larry.
Hodně lidí střelili do oka.
8
00:01:06,900 --> 00:01:09,028
Jen si myslím, že i Dillingera.
9
00:01:09,152 --> 00:01:10,825
Chce to fakt dobrou mušku.
10
00:01:10,904 --> 00:01:14,454
- Nemusíš mít fakt dobrou mušku.
- Jak to, že nemusíš mít dobrou mušku?
11
00:01:14,533 --> 00:01:17,161
Když 100 poldů vystřelí
1000 nábojů za minutu,
12
00:01:17,244 --> 00:01:20,214
jedna z nich skončí někomu v oku.
13
00:01:23,000 --> 00:01:26,004
V oku, v oku...
14
00:01:26,128 --> 00:01:28,256
Střelils už někoho do oka?
15
00:01:28,338 --> 00:01:32,809
Zasek jsem jednomu chlapovi
sekáček na led přímo do ucha.
16
00:01:32,884 --> 00:01:36,639
To je něco jinýho.
To jsou uši.
17
00:01:37,639 --> 00:01:41,109
- Co je s tebou, Tommy?
- Jsem v pohodě.
18
00:01:41,184 --> 00:01:42,936
Seš nervózní,
protože jdem zabít holku?
19
00:01:43,020 --> 00:01:46,866
Jo, sleduj, třesu se,
mám třes ze zabíjení holek.
20
00:02:01,788 --> 00:02:03,461
Poslední, co mi šéf řekl, bylo:
21
00:02:03,540 --> 00:02:07,010
"Když jsem prvně uviděl
Angeliny oči, hned jsem to věděl."
22
00:02:07,085 --> 00:02:12,433
"Že jsem zamilovanej a v prdeli.
A hle, byl jsem."
23
........